वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-24
अमर्षी दुर्जयो जेता विक्रान्तो बुद्धिमान्बली ।
रामस्य दक्षिणो बाहुर्नित्यं प्राणो बहिश्चरः ॥२४॥
रामस्य दक्षिणो बाहुर्नित्यं प्राणो बहिश्चरः ॥२४॥
24. amarṣī durjayo jetā vikrānto buddhimānbalī ,
rāmasya dakṣiṇo bāhurnityaṃ prāṇo bahiścaraḥ.
rāmasya dakṣiṇo bāhurnityaṃ prāṇo bahiścaraḥ.
24.
amarṣī durjayaḥ jetā vikrāntaḥ buddhimān balī
rāmasya dakṣiṇaḥ bāhuḥ nityaṃ prāṇaḥ bahiḥ-caraḥ
rāmasya dakṣiṇaḥ bāhuḥ nityaṃ prāṇaḥ bahiḥ-caraḥ
24.
amarṣī durjayaḥ jetā vikrāntaḥ buddhimān balī
rāmasya dakṣiṇaḥ bāhuḥ nityaṃ prāṇaḥ bahiḥ-caraḥ
rāmasya dakṣiṇaḥ bāhuḥ nityaṃ prāṇaḥ bahiḥ-caraḥ
24.
He is impatient (of insult), unconquerable, victorious, valorous, intelligent, and powerful. He is Rāma's right arm, his constant life (prāṇa) and external agent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमर्षी (amarṣī) - impatient (of insult) (impatient, intolerant, resentful)
- दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable, difficult to overcome
- जेता (jetā) - conqueror, victor
- विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, courageous, heroic
- बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise, endowed with intellect
- बली (balī) - strong, powerful, mighty
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - right (arm) (right, southern, skillful)
- बाहुः (bāhuḥ) - right arm (metaphorically, chief support) (arm, hand, foreleg)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- प्राणः (prāṇaḥ) - life, breath, vital air
- बहिः-चरः (bahiḥ-caraḥ) - moving outside, going out, external agent
Words meanings and morphology
अमर्षी (amarṣī) - impatient (of insult) (impatient, intolerant, resentful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - impatient, intolerant, resentful, angry
दुर्जयः (durjayaḥ) - unconquerable, difficult to overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durjaya
durjaya - difficult to conquer, unconquerable
Compound type : Tatpuruṣa (dus+jaya)
- dus – bad, difficult
indeclinable - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
जेता (jetā) - conqueror, victor
(noun)
Nominative, masculine, singular of jetṛ
jetṛ - conqueror, victor, winner
Agent noun
Derived from root ji (to conquer) with tṛc suffix.
Root: ji (class 1)
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, courageous, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, mighty, heroic, stepped out, overstepped
Past Passive Participle
Derived from root kram (to step) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise, endowed with intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, judicious
Derived from buddhi with matup suffix.
बली (balī) - strong, powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty, endowed with strength
Derived from bala with ini suffix.
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent deity and epic hero)
दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - right (arm) (right, southern, skillful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful, clever
बाहुः (bāhuḥ) - right arm (metaphorically, chief support) (arm, hand, foreleg)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm, hand, foreleg, part of a pillar
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
Note: Functions adverbially as 'always'.
प्राणः (prāṇaḥ) - life, breath, vital air
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - life, breath, vital air, spirit
बहिः-चरः (bahiḥ-caraḥ) - moving outside, going out, external agent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahiḥ-cara
bahiḥ-cara - moving outside, going out, external agent
Compound type : Tatpuruṣa (bahiḥ+cara)
- bahiḥ – outside, externally
indeclinable - cara – moving, going, a follower, a spy
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root car (to move, go)
Root: car (class 1)