वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-28
यं तु पश्यसि तिष्ठन्तं मध्ये गिरिमिवाचलम् ।
सर्वशाखामृगेन्द्राणां भर्तारमपराजितम् ॥२८॥
सर्वशाखामृगेन्द्राणां भर्तारमपराजितम् ॥२८॥
28. yaṃ tu paśyasi tiṣṭhantaṃ madhye girimivācalam ,
sarvaśākhāmṛgendrāṇāṃ bhartāramaparājitam.
sarvaśākhāmṛgendrāṇāṃ bhartāramaparājitam.
28.
yam tu paśyasi tiṣṭhantam madhye girim iva acalam
sarvaśākhāmṛgendrāṇām bhartāram aparājitam
sarvaśākhāmṛgendrāṇām bhartāram aparājitam
28.
And whom you see standing in the midst, unmoving like a mountain, the unconquered lord of all the chief monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom, which (accusative)
- तु (tu) - and (but, and, indeed)
- पश्यसि (paśyasi) - you see
- तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
- गिरिम् (girim) - mountain, hill
- इव (iva) - like, as if, as
- अचलम् (acalam) - immovable, unmoving
- सर्वशाखामृगेन्द्राणाम् (sarvaśākhāmṛgendrāṇām) - of all the chief monkeys
- भर्तारम् (bhartāram) - lord, master, supporter
- अपराजितम् (aparājitam) - unconquered, undefeated
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom, which (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - and (but, and, indeed)
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of dṛś
Root of class 1, irregular present stem paśya
Root: dṛś (class 1)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, situated
Present Active Participle
Derived from root √sthā (class 1, 'to stand')
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'yam'.
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
Note: Used here adverbially or as a locative of 'madhya'.
गिरिम् (girim) - mountain, hill
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अचलम् (acalam) - immovable, unmoving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acala
acala - immovable, unmoving, mountain
Negative compound (na + cala)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cala)
- a – not, non-
indeclinable - cala – moving, shaking
adjective (masculine)
Derived from root √cal (class 1, 'to move')
Root: cal (class 1)
Note: Modifies 'girim'.
सर्वशाखामृगेन्द्राणाम् (sarvaśākhāmṛgendrāṇām) - of all the chief monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśākhāmṛgendra
sarvaśākhāmṛgendra - all the chief monkeys
Compound type : tatpurusha (sarva+śākhāmṛgendra)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - śākhāmṛgendra – chief of the monkeys
noun (masculine)
भर्तारम् (bhartāram) - lord, master, supporter
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - lord, master, husband, supporter
Derived from root √bhṛ (class 3, 'to bear, to support')
Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies 'yam'.
अपराजितम् (aparājitam) - unconquered, undefeated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, undefeated, invincible
Past Passive Participle (negative)
Derived from root √ji (class 1, 'to conquer') with preverb parā- and negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpurusha (a+parājita)
- a – not, non-
indeclinable - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √ji (class 1, 'to conquer') with preverb parā-
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'yam'.