वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-30
किष्किन्धां यः समध्यास्ते गुहां सगहनद्रुमाम् ।
दुर्गां पर्वतदुर्गस्थां प्रधानैः सह यूथपैः ॥३०॥
दुर्गां पर्वतदुर्गस्थां प्रधानैः सह यूथपैः ॥३०॥
30. kiṣkindhāṃ yaḥ samadhyāste guhāṃ sagahanadrumām ,
durgāṃ parvatadurgasthāṃ pradhānaiḥ saha yūthapaiḥ.
durgāṃ parvatadurgasthāṃ pradhānaiḥ saha yūthapaiḥ.
30.
kiṣkindhām yaḥ samadhyāste guhām sagahanadrumām
durgām parvatadurgasthām pradhānaiḥ saha yūthapaiḥ
durgām parvatadurgasthām pradhānaiḥ saha yūthapaiḥ
30.
yaḥ pradhānaiḥ yūthapaiḥ saha sagahanadrumām durgām
parvatadurgasthām guhām kiṣkindhām samadhyāste
parvatadurgasthām guhām kiṣkindhām samadhyāste
30.
Who presides over Kiṣkindhā, a cavern with dense trees, a difficult-to-access place situated like a mountain fortress, along with his chief troop commanders.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - Kiṣkindhā, the city and kingdom of the monkeys (Kiṣkindhā, the name of a city/region)
- यः (yaḥ) - who (referring to Sugrīva, implicitly) (who, which)
- समध्यास्ते (samadhyāste) - presides over, rules from (presides over, dwells, sits upon)
- गुहाम् (guhām) - a cavern, specifically referring to the city of Kiṣkindhā being described as a cavern (cave, cavern, hiding place)
- सगहनद्रुमाम् (sagahanadrumām) - with dense trees (describing the cave/Kiṣkindhā) (having dense trees)
- दुर्गाम् (durgām) - difficult to access (describing the cave/Kiṣkindhā) (difficult to access, impenetrable, a fort)
- पर्वतदुर्गस्थाम् (parvatadurgasthām) - situated like a mountain fortress (describing the cave/Kiṣkindhā) (situated in a mountain fortress)
- प्रधानैः (pradhānaiḥ) - with his principal (commanders) (by the chief ones, principal ones)
- सह (saha) - along with (with, together with)
- यूथपैः (yūthapaiḥ) - with the troop commanders (by the leaders of troops/groups)
Words meanings and morphology
किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - Kiṣkindhā, the city and kingdom of the monkeys (Kiṣkindhā, the name of a city/region)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Name of the monkey kingdom
यः (yaḥ) - who (referring to Sugrīva, implicitly) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
समध्यास्ते (samadhyāste) - presides over, rules from (presides over, dwells, sits upon)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
From root 'ās' (2nd class Ātmanepada) with prefixes 'sam' and 'adhi'
Prefixes: sam+adhi
Root: ās (class 2)
Note: This verb is Ātmanepada.
गुहाम् (guhām) - a cavern, specifically referring to the city of Kiṣkindhā being described as a cavern (cave, cavern, hiding place)
(noun)
Accusative, feminine, singular of guhā
guhā - cave, cavern, hiding place
सगहनद्रुमाम् (sagahanadrumām) - with dense trees (describing the cave/Kiṣkindhā) (having dense trees)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sagahanadrumā
sagahanadrumā - having dense trees
Bahuvrīhi compound: sa (with) + gahana (dense) + druma (tree)
Compound type : bahuvrīhi (sa+gahana+druma)
- sa – with, together with
indeclinable - gahana – dense, thick, impenetrable, deep
adjective (neuter) - druma – tree
noun (masculine)
Note: Modifies guhām.
दुर्गाम् (durgām) - difficult to access (describing the cave/Kiṣkindhā) (difficult to access, impenetrable, a fort)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of durgā
durgā - difficult to access, impregnable, a fort, fortress
Note: Modifies guhām.
पर्वतदुर्गस्थाम् (parvatadurgasthām) - situated like a mountain fortress (describing the cave/Kiṣkindhā) (situated in a mountain fortress)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parvatadurgasthā
parvatadurgasthā - situated in a mountain fortress
Tatpuruṣa compound: parvata (mountain) + durga (fortress) + stha (standing/situated)
Compound type : tatpuruṣa (parvata+durga+stha)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - durga – fortress, difficult to access place
noun (neuter) - stha – standing, situated, abiding
adjective
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies guhām.
प्रधानैः (pradhānaiḥ) - with his principal (commanders) (by the chief ones, principal ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pradhāna
pradhāna - chief, principal, main, prominent
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
यूथपैः (yūthapaiḥ) - with the troop commanders (by the leaders of troops/groups)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yūthapa
yūthapa - leader of a troop, commander
Tatpuruṣa compound: yūtha (group) + pa (protector/leader)
Compound type : tatpuruṣa (yūtha+pa)
- yūtha – group, troop, herd, company
noun (masculine) - pa – protector, guardian, ruler, leader
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect)
Root: pā (class 2)