वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-17, verse-5
ताभ्यां चराभ्यां सहितो रावणः क्रोधमूर्छितः ।
पश्यमानः समुद्रं च पर्वतांश्च वनानि च ।
ददर्श पृथिवीदेशं सुसंपूर्णं प्लवंगमैः ॥५॥
पश्यमानः समुद्रं च पर्वतांश्च वनानि च ।
ददर्श पृथिवीदेशं सुसंपूर्णं प्लवंगमैः ॥५॥
5. tābhyāṃ carābhyāṃ sahito rāvaṇaḥ krodhamūrchitaḥ ,
paśyamānaḥ samudraṃ ca parvatāṃśca vanāni ca ,
dadarśa pṛthivīdeśaṃ susaṃpūrṇaṃ plavaṃgamaiḥ.
paśyamānaḥ samudraṃ ca parvatāṃśca vanāni ca ,
dadarśa pṛthivīdeśaṃ susaṃpūrṇaṃ plavaṃgamaiḥ.
5.
tābhyām carābhyām sahitaḥ rāvaṇaḥ
krodhamūrcitaḥ paśyamānaḥ samudram
ca parvatān ca vanāni ca dadarśa
pṛthivīdeśam susaṃpūrṇam plavaṅgamaiḥ
krodhamūrcitaḥ paśyamānaḥ samudram
ca parvatān ca vanāni ca dadarśa
pṛthivīdeśam susaṃpūrṇam plavaṅgamaiḥ
5.
rāvaṇaḥ tābhyām carābhyām sahitaḥ
krodhamūrcitaḥ samudram ca parvatān
ca vanāni ca paśyamānaḥ susaṃpūrṇam
pṛthivīdeśam plavaṅgamaiḥ dadarśa
krodhamūrcitaḥ samudram ca parvatān
ca vanāni ca paśyamānaḥ susaṃpūrṇam
pṛthivīdeśam plavaṅgamaiḥ dadarśa
5.
Accompanied by those two spies and overcome by anger, Ravana, as he gazed upon the ocean, mountains, and forests, observed the entire region of the earth completely teeming with monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताभ्याम् (tābhyām) - by those two (by those two, for those two)
- चराभ्याम् (carābhyām) - by two spies (by two spies, by two wanderers)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, joined with, endowed with)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (Ravana (proper name))
- क्रोधमूर्चितः (krodhamūrcitaḥ) - overcome by anger (overcome by anger, fainting from wrath)
- पश्यमानः (paśyamānaḥ) - as he gazed upon (seeing, observing, looking at)
- समुद्रम् (samudram) - ocean (ocean, sea)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- पर्वतान् (parvatān) - mountains (mountains, hills)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- वनानि (vanāni) - forests (forests, groves, woods)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ददर्श (dadarśa) - observed (saw, beheld)
- पृथिवीदेशम् (pṛthivīdeśam) - region of the earth (region of the earth, country, land)
- सुसंपूर्णम् (susaṁpūrṇam) - completely teeming (completely full, entirely filled)
- प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by monkeys (by monkeys, by those who jump and go)
Words meanings and morphology
ताभ्याम् (tābhyām) - by those two (by those two, for those two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'carābhyām'.
चराभ्याम् (carābhyām) - by two spies (by two spies, by two wanderers)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of cara
cara - spy, messenger, wanderer, mover
Derived from root √car (to move, wander)
Root: car (class 1)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, joined with, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, endowed with, having
Past Passive Participle
Derived from root √sah (to bear, endure) or √dhā (to place) with 'sa-'.
Root: sah (class 1)
Note: Modifies 'rāvaṇaḥ'.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (Ravana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana, the demon king of Lanka
क्रोधमूर्चितः (krodhamūrcitaḥ) - overcome by anger (overcome by anger, fainting from wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhamūrcita
krodhamūrcita - overcome by anger, fainting from wrath
Compound type : tatpuruṣa (krodha+mūrcita)
- krodha – anger, wrath, fury
noun (masculine)
Root: kudh (class 4) - mūrcita – fainted, unconscious, overcome, thickened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √mūrc (to faint, grow thick)
Root: mūrc (class 1)
Note: Modifies 'rāvaṇaḥ'.
पश्यमानः (paśyamānaḥ) - as he gazed upon (seeing, observing, looking at)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyamāna
dṛś - to see, behold, look at
Present Participle (Middle Voice)
Derived from root √dṛś (to see), with present stem paśya- and suffix -māna
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'rāvaṇaḥ', indicating simultaneous action.
समुद्रम् (samudram) - ocean (ocean, sea)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of 'paśyamānaḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
पर्वतान् (parvatān) - mountains (mountains, hills)
(noun)
Accusative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill, rock
Note: Object of 'paśyamānaḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
वनानि (vanāni) - forests (forests, groves, woods)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Object of 'paśyamānaḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - observed (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense (Lit), 3rd person singular, Parasmaipada
Reduplicated form of the root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पृथिवीदेशम् (pṛthivīdeśam) - region of the earth (region of the earth, country, land)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pṛthivīdeśa
pṛthivīdeśa - region of the earth, country, land
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+deśa)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - deśa – place, region, country
noun (masculine)
Note: Object of 'dadarśa'.
सुसंपूर्णम् (susaṁpūrṇam) - completely teeming (completely full, entirely filled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of susaṃpūrṇa
susaṁpūrṇa - completely full, entirely filled, perfect
Past Passive Participle (with prefix)
Derived from prefix 'su' (well) and 'saṃpūrṇa' (full, complete) from root √pṛ (to fill)
Compound type : karmadhāraya (su+saṃpūrṇa)
- su – well, good, excellent, completely
indeclinable
Prefix - saṃpūrṇa – full, complete, finished, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √pṛ (to fill) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pṛ (class 9)
Note: Modifies 'pṛthivīdeśam'.
प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by monkeys (by monkeys, by those who jump and go)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey, ape (lit. one who jumps and goes)
Compound type : tatpuruṣa / upapada (plava+gama)
- plava – jumping, swimming, a jump, a boat
noun (masculine)
Derived from root √plu (to float, swim, jump)
Root: plu (class 1) - gama – going, moving, one who goes
noun (masculine)
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)