वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-17, verse-29
महाबलो वीतभयो रम्यं साल्वेय पर्वतम् ।
राजन् सततमध्यास्ते शरभो नाम यूथपः ॥२९॥
राजन् सततमध्यास्ते शरभो नाम यूथपः ॥२९॥
29. mahābalo vītabhayo ramyaṃ sālveya parvatam ,
rājan satatamadhyāste śarabho nāma yūthapaḥ.
rājan satatamadhyāste śarabho nāma yūthapaḥ.
29.
mahābalaḥ vītabhayaḥ ramyam sālveya parvatam
rājan satatam adhyāste śarabhaḥ nāma yūthapaḥ
rājan satatam adhyāste śarabhaḥ nāma yūthapaḥ
29.
rājan,
mahābalaḥ vītabhayaḥ śarabhaḥ nāma yūthapaḥ ramyam sālveya parvatam satatam adhyāste
mahābalaḥ vītabhayaḥ śarabhaḥ nāma yūthapaḥ ramyam sālveya parvatam satatam adhyāste
29.
O King, a powerful and fearless leader of the group, named Sharabha, constantly resides on the beautiful Salveya mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाबलः (mahābalaḥ) - powerful (very mighty, of great strength)
- वीतभयः (vītabhayaḥ) - fearless (fearless, free from fear)
- रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, charming, delightful)
- साल्वेय (sālveya) - Salveya (name of the mountain) (Salveya (a proper name or derived from Salva))
- पर्वतम् (parvatam) - mountain (mountain, hill)
- राजन् (rājan) - O King!
- सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
- अध्यास्ते (adhyāste) - resides on (sits on, dwells on, presides over)
- शरभः (śarabhaḥ) - Sharabha (name of the group leader) (Sharabha (a mythical animal, a kind of deer, or a proper name))
- नाम (nāma) - named (by name, namely, indeed)
- यूथपः (yūthapaḥ) - leader of the group (herd-leader, chief of a group)
Words meanings and morphology
महाबलः (mahābalaḥ) - powerful (very mighty, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very mighty, of great strength
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
वीतभयः (vītabhayaḥ) - fearless (fearless, free from fear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītabhaya
vītabhaya - fearless, free from fear
Compound type : bahuvrihi (vīta+bhaya)
- vīta – gone, departed, disappeared
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: i (class 2) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, charming, delightful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful, pleasant
Gerundive/Future Passive Participle
From root ram (to play, delight in)
Root: ram (class 1)
साल्वेय (sālveya) - Salveya (name of the mountain) (Salveya (a proper name or derived from Salva))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sālveya
sālveya - of Salva, relating to Salva; a specific mountain name
पर्वतम् (parvatam) - mountain (mountain, hill)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular.
अध्यास्ते (adhyāste) - resides on (sits on, dwells on, presides over)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of adhyās
Root ās (to sit) with prefix adhi (on, over)
Prefix: adhi
Root: ās (class 2)
शरभः (śarabhaḥ) - Sharabha (name of the group leader) (Sharabha (a mythical animal, a kind of deer, or a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śarabha
śarabha - Sharabha (mythical animal stronger than a lion, a kind of deer); a proper name
नाम (nāma) - named (by name, namely, indeed)
(indeclinable)
यूथपः (yūthapaḥ) - leader of the group (herd-leader, chief of a group)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yūthapa
yūthapa - herd-leader, chief of a troop or group
Compound type : tatpurusha (yūtha+pa)
- yūtha – herd, flock, troop, group
noun (masculine) - pa – protector, keeper, ruler
noun (masculine)
From root pā (to protect, govern)
Root: pā (class 2)