वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-17, verse-15
यस्य लाङ्गूलशब्देन स्वनन्तीव दिशो दश ।
एष वानरराजेन सुर्ग्रीवेणाभिषेचितः ।
यौवराज्ये ऽङ्गदो नाम त्वामाह्वयति संयुगे ॥१५॥
एष वानरराजेन सुर्ग्रीवेणाभिषेचितः ।
यौवराज्ये ऽङ्गदो नाम त्वामाह्वयति संयुगे ॥१५॥
15. yasya lāṅgūlaśabdena svanantīva diśo daśa ,
eṣa vānararājena surgrīveṇābhiṣecitaḥ ,
yauvarājye'ṅgado nāma tvāmāhvayati saṃyuge.
eṣa vānararājena surgrīveṇābhiṣecitaḥ ,
yauvarājye'ṅgado nāma tvāmāhvayati saṃyuge.
15.
yasya lāṅgūlaśabdena svananti iva
diśaḥ daśa eṣa vānararājena
sugrīveṇa abhiṣecitaḥ yauvarājye
aṅgadaḥ nāma tvām āhvayati saṃyuge
diśaḥ daśa eṣa vānararājena
sugrīveṇa abhiṣecitaḥ yauvarājye
aṅgadaḥ nāma tvām āhvayati saṃyuge
15.
yasya lāṅgūlaśabdena daśa diśaḥ
iva svananti eṣa aṅgadaḥ nāma
vānararājena sugrīveṇa yauvarājye
abhiṣecitaḥ tvām saṃyuge āhvayati
iva svananti eṣa aṅgadaḥ nāma
vānararājena sugrīveṇa yauvarājye
abhiṣecitaḥ tvām saṃyuge āhvayati
15.
At the sound of whose tail, the ten directions seem to resound. This one, named Aṅgada, consecrated as crown prince by the monkey king Sugrīva, challenges you in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- लाङ्गूलशब्देन (lāṅgūlaśabdena) - by the sound of the tail
- स्वनन्ति (svananti) - they resound, they make noise
- इव (iva) - as if, like, as it were
- दिशः (diśaḥ) - directions
- दश (daśa) - ten
- एष (eṣa) - this (masculine singular nominative)
- वानरराजेन (vānararājena) - by the monkey king
- सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
- अभिषेचितः (abhiṣecitaḥ) - consecrated, installed, anointed
- यौवराज्ये (yauvarājye) - in the crown principality, in the position of crown prince
- अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (name)
- नाम (nāma) - by name, named
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- आह्वयति (āhvayati) - challenges in combat (calls, challenges)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
लाङ्गूलशब्देन (lāṅgūlaśabdena) - by the sound of the tail
(noun)
Instrumental, masculine, singular of lāṅgūlaśabda
lāṅgūlaśabda - sound of a tail
Compound of lāṅgūla and śabda
Compound type : tatpuruṣa (lāṅgūla+śabda)
- lāṅgūla – tail
noun (neuter) - śabda – sound, word, noise
noun (masculine)
Root: śabd (class 1)
स्वनन्ति (svananti) - they resound, they make noise
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of svan
present indicative
From root svan (1st class), parasmaipada
Root: svan (class 1)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
Particle of comparison or emphasis
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Root: diś (class 6)
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Agrees with diśaḥ in number and case.
एष (eṣa) - this (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
वानरराजेन (vānararājena) - by the monkey king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vānararāja
vānararāja - king of monkeys
Compound of vānara and rāja
Compound type : tatpuruṣa (vānara+rāja)
- vānara – monkey
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
n-stem noun
Root: rāj (class 1)
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
अभिषेचितः (abhiṣecitaḥ) - consecrated, installed, anointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣecita
abhiṣecita - consecrated, installed, anointed (as a king/prince)
Past Passive Participle
From root sic 'to sprinkle' with prefix abhi. The 's' becomes 'ṣ' due to sandhi rules after 'i'.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
यौवराज्ये (yauvarājye) - in the crown principality, in the position of crown prince
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - crown principality, office of crown prince
Derived from yuvarāja (crown prince) + -ya suffix for abstract noun
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (name of Sugrīva's nephew/son of Vāli)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Often used as an indeclinable particle meaning 'by name'
Note: Null gender/number/case as it functions adverbially here.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
2nd person pronoun
Note: Gender is not specified for yuṣmad pronoun forms.
आह्वयति (āhvayati) - challenges in combat (calls, challenges)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āhve
present indicative
From root hve (1st class) with prefix ā, parasmaipada. hve becomes hvā in root forms and then āhve in some conjugations.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter
Compound of sam (prefix) and yuga (yoke, pair, age, battle)
Compound type : prādi samāsa (sam+yuga)
- sam – with, together, thoroughly
indeclinable
Upasarga/prefix - yuga – yoke, pair, age, battle
noun (neuter)
Root: yuj (class 7)