वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-17, verse-30
एतस्य बलिनः सर्वे विहारा नाम यूथपाः ।
राजञ् शतसहस्राणि चत्वारिंशत्तथैव च ॥३०॥
राजञ् शतसहस्राणि चत्वारिंशत्तथैव च ॥३०॥
30. etasya balinaḥ sarve vihārā nāma yūthapāḥ ,
rājañ śatasahasrāṇi catvāriṃśattathaiva ca.
rājañ śatasahasrāṇi catvāriṃśattathaiva ca.
30.
etasya balinaḥ sarve vihārā nāma yūthapāḥ
rājan śatasahasrāṇi catvāriṃśat tathā eva ca
rājan śatasahasrāṇi catvāriṃśat tathā eva ca
30.
rājan,
etasya balinaḥ sarve nāma vihārā yūthapāḥ catvāriṃśat śatasahasrāṇi tathā eva ca
etasya balinaḥ sarve nāma vihārā yūthapāḥ catvāriṃśat śatasahasrāṇi tathā eva ca
30.
O King, all the group leaders (yūthapa), known as Vihāra, belonging to this mighty one (Sharabha), number forty times a hundred thousand (four million).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्य (etasya) - belonging to this one (of this, of this one)
- बलिनः (balinaḥ) - of this mighty one (referring to Sharabha) (of the strong one, strong (plural))
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- विहारा (vihārā) - Vihāra (name for the group leaders) (a Buddhist monastery, recreation, roaming; a proper name)
- नाम (nāma) - known as (by name, namely, indeed)
- यूथपाः (yūthapāḥ) - group leaders (herd-leaders, chiefs of groups)
- राजन् (rājan) - O King!
- शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - a hundred thousand (hundreds of thousands, lakhs)
- चत्वारिंशत् (catvāriṁśat) - forty
- तथा (tathā) - also (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - just (so) (only, just, indeed)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
एतस्य (etasya) - belonging to this one (of this, of this one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etad
etad - this, this one
बलिनः (balinaḥ) - of this mighty one (referring to Sharabha) (of the strong one, strong (plural))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from bala (strength) + -in suffix
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
विहारा (vihārā) - Vihāra (name for the group leaders) (a Buddhist monastery, recreation, roaming; a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vihāra
vihāra - walking for pleasure, recreation, a Buddhist monastery, a specific proper name
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
नाम (nāma) - known as (by name, namely, indeed)
(indeclinable)
यूथपाः (yūthapāḥ) - group leaders (herd-leaders, chiefs of groups)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yūthapa
yūthapa - herd-leader, chief of a troop or group
Compound type : tatpurusha (yūtha+pa)
- yūtha – herd, flock, troop, group
noun (masculine) - pa – protector, keeper, ruler
noun (masculine)
From root pā (to protect, govern)
Root: pā (class 2)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - a hundred thousand (hundreds of thousands, lakhs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śatasahasra
śatasahasra - a hundred thousand (100,000)
Compound type : tatpurusha (śata+sahasra)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
चत्वारिंशत् (catvāriṁśat) - forty
(numeral)
Note: Cardinal number, treated as feminine singular in nominative/accusative.
तथा (tathā) - also (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - just (so) (only, just, indeed)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)