वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-102, verse-9
दिव्याङ्गरागा वैदेही दिव्याभरणभूषिता ।
यानमारोह भद्रं ते भर्ता त्वां द्रष्टुमिच्छति ॥९॥
यानमारोह भद्रं ते भर्ता त्वां द्रष्टुमिच्छति ॥९॥
9. divyāṅgarāgā vaidehī divyābharaṇabhūṣitā ,
yānamāroha bhadraṃ te bhartā tvāṃ draṣṭumicchati.
yānamāroha bhadraṃ te bhartā tvāṃ draṣṭumicchati.
9.
divya-aṅgarāgā vaidehī divya-ābharaṇa-bhūṣitā
yānam āroha bhadram te bhartā tvām draṣṭum icchati
yānam āroha bhadram te bhartā tvām draṣṭum icchati
9.
divya-aṅgarāgā divya-ābharaṇa-bhūṣitā vaidehī yānam
āroha te bhadram te bhartā tvām draṣṭum icchati
āroha te bhadram te bhartā tvām draṣṭum icchati
9.
O Vaidehī, adorned with divine anointments and divine ornaments, please ascend the palanquin. May good fortune be yours; your husband desires to see you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्य-अङ्गरागा (divya-aṅgarāgā) - having applied divine perfumes and unguents (having divine bodily anointments)
- वैदेही (vaidehī) - Sītā, daughter of the king of Videha (Vaidehi (Sita, daughter of Videha))
- दिव्य-आभरण-भूषिता (divya-ābharaṇa-bhūṣitā) - adorned with heavenly jewels and ornaments (adorned with divine ornaments)
- यानम् (yānam) - the palanquin provided for her transport (vehicle, chariot, palanquin)
- आरोह (āroha) - please ascend (the palanquin) (ascend, mount, climb)
- भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, auspicious, welfare, safety)
- ते (te) - to you (may good fortune be) (to you, for you, your)
- भर्ता (bhartā) - your husband (Rāma) (husband, maintainer, supporter)
- त्वाम् (tvām) - you (Sītā) (you (accusative singular))
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (you) (to see, for seeing)
- इच्छति (icchati) - desires (to meet you) (desires, wishes, wants)
Words meanings and morphology
दिव्य-अङ्गरागा (divya-aṅgarāgā) - having applied divine perfumes and unguents (having divine bodily anointments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of divyāṅgarāgā
divyāṅgarāgā - adorned with divine unguents
Compound type : bahuvrīhi (divya+aṅgarāga)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective (masculine) - aṅgarāga – body anointment, perfume, cosmetic
noun (masculine)
Note: Describes Vaidehi.
वैदेही (vaidehī) - Sītā, daughter of the king of Videha (Vaidehi (Sita, daughter of Videha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (proper noun), female inhabitant of Videha
Feminine derivative of Videha (country)
Note: Subject of the implied sentence or in address.
दिव्य-आभरण-भूषिता (divya-ābharaṇa-bhūṣitā) - adorned with heavenly jewels and ornaments (adorned with divine ornaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of divyābharaṇabhūṣitā
divyābharaṇabhūṣitā - adorned with divine ornaments
Compound type : tatpurusha (divya+ābharaṇa+bhūṣita)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective (masculine) - ābharaṇa – ornament, jewel
noun (neuter)
Prefix: ā - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn) + kta (suffix for PPP)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Describes Vaidehi.
यानम् (yānam) - the palanquin provided for her transport (vehicle, chariot, palanquin)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāna
yāna - vehicle, carriage, going
Root: yā (class 2)
Note: Object of 'āroha'.
आरोह (āroha) - please ascend (the palanquin) (ascend, mount, climb)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ruh
From root ruh (to ascend) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Command given to Sita.
भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, auspicious, welfare, safety)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
Note: Part of the benedictory phrase 'bhadraṃ te'.
ते (te) - to you (may good fortune be) (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of 'tava' or 'tubhyam'. Here dative of interest.
भर्ता (bhartā) - your husband (Rāma) (husband, maintainer, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
Agent noun from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of 'icchati'.
त्वाम् (tvām) - you (Sītā) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Object of 'draṣṭum'.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (you) (to see, for seeing)
(indeclinable)
Infinitive
From root dṛś (to see) + tumun (suffix for infinitive)
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses the purpose of the desire.
इच्छति (icchati) - desires (to meet you) (desires, wishes, wants)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb.