वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-102, verse-21
ऋक्षाणां वानराणां च राक्षसानां च सर्वतः ।
वृन्दान्युत्सार्यमाणानि दूरमुत्ससृजुस्ततः ॥२१॥
वृन्दान्युत्सार्यमाणानि दूरमुत्ससृजुस्ततः ॥२१॥
21. ṛkṣāṇāṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca sarvataḥ ,
vṛndānyutsāryamāṇāni dūramutsasṛjustataḥ.
vṛndānyutsāryamāṇāni dūramutsasṛjustataḥ.
21.
ṛkṣāṇām vānarāṇām ca rākṣasānām ca sarvataḥ
vṛndāni utsāryamāṇāni dūram utsasṛjuḥ tataḥ
vṛndāni utsāryamāṇāni dūram utsasṛjuḥ tataḥ
21.
ṛkṣāṇām vānarāṇām ca rākṣasānām ca sarvataḥ
utsāryamāṇāni vṛndāni tataḥ dūram utsasṛjuḥ
utsāryamāṇāni vṛndāni tataḥ dūram utsasṛjuḥ
21.
The groups of bears, monkeys, and demons, who were being pushed aside from all directions, were then driven far away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋक्षाणाम् (ṛkṣāṇām) - of bears
- वानराणाम् (vānarāṇām) - of monkeys
- च (ca) - and
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of demons
- च (ca) - and
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
- वृन्दानि (vṛndāni) - groups, throngs
- उत्सार्यमाणानि (utsāryamāṇāni) - being driven away, being pushed aside
- दूरम् (dūram) - far away, to a distance
- उत्ससृजुः (utsasṛjuḥ) - they pushed away, they sent away
- ततः (tataḥ) - then, from there
Words meanings and morphology
ऋक्षाणाम् (ṛkṣāṇām) - of bears
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛkṣa
ṛkṣa - bear
वानराणाम् (vānarāṇām) - of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
च (ca) - and
(indeclinable)
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, destructive being
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
derived from sarva with suffix -tas
वृन्दानि (vṛndāni) - groups, throngs
(noun)
Accusative, neuter, plural of vṛnda
vṛnda - group, multitude, throng
उत्सार्यमाणानि (utsāryamāṇāni) - being driven away, being pushed aside
(participle)
Accusative, neuter, plural of utsāryamāṇa
utsāryamāṇa - being driven away, being removed, being caused to move away
present passive participle
derived from causative of root 'sṛ' with upasargas 'ud' and 'ā', plus suffix -māna
Prefixes: ud+ā
Root: sṛ (class 3)
दूरम् (dūram) - far away, to a distance
(indeclinable)
often used adverbially in neuter accusative singular
Note: Functions as an adverb here, hence gender/number/case_name are null if it's considered an indeclinable adverb.
उत्ससृजुः (utsasṛjuḥ) - they pushed away, they sent away
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sṛj
perfect tense, 3rd plural, active voice
perfect form of sṛj with upasarga ud
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
ablative of demonstrative stem tad, used as adverb