Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,102

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-102, verse-32

कलत्रनिरपेक्षैश्च इङ्गितैरस्य दारुणैः ।
अप्रीतमिव सीतायां तर्कयन्ति स्म राघवम् ॥३२॥
32. kalatranirapekṣaiśca iṅgitairasya dāruṇaiḥ ,
aprītamiva sītāyāṃ tarkayanti sma rāghavam.
32. kalatranirapekṣaiḥ ca iṅgitaiḥ asya dāruṇaiḥ
aprītam iva sītāyām tarkayanti sma rāghavam
32. And by his cruel gestures, which betrayed a disregard for his wife, they suspected that Rāghava (Rāma) was displeased with Sītā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कलत्रनिरपेक्षैः (kalatranirapekṣaiḥ) - by gestures that implied disregard for his wife (by those indifferent to a wife; by gestures implying disregard for a wife)
  • (ca) - and (and, also)
  • इङ्गितैः (iṅgitaiḥ) - by his gestures (by gestures, by signs, by movements)
  • अस्य (asya) - his (referring to Rāma) (his, of this)
  • दारुणैः (dāruṇaiḥ) - by cruel (gestures) (by cruel, by harsh, by terrible)
  • अप्रीतम् (aprītam) - displeased (with Sītā) (displeased, unhappy, unpleased)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • सीतायाम् (sītāyām) - towards Sītā (in Sītā, on Sītā, towards Sītā)
  • तर्कयन्ति (tarkayanti) - they suspected (they infer, they suspect, they reason)
  • स्म (sma) - (particle indicating past tense) (indeed, certainly; (with present tense) expresses past action)
  • राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma)

Words meanings and morphology

कलत्रनिरपेक्षैः (kalatranirapekṣaiḥ) - by gestures that implied disregard for his wife (by those indifferent to a wife; by gestures implying disregard for a wife)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of kalatranirapekṣa
kalatranirapekṣa - indifferent to wife, disregarding wife
Compound type : bahuvrīhi (kalatra+nirapekṣa)
  • kalatra – wife, spouse
    noun (neuter)
  • nirapekṣa – indifferent, disregarding, heedless
    adjective (masculine)
    From 'nir' (without) + 'apekṣā' (expectation, regard).
    Prefix: nis
Note: Agrees with 'iṅgitaiḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
इङ्गितैः (iṅgitaiḥ) - by his gestures (by gestures, by signs, by movements)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of iṅgita
iṅgita - gesture, sign, hint, movement
Past Passive Participle
From root 'iṅg' (to move)
Root: iṅg (class 1)
अस्य (asya) - his (referring to Rāma) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this person/thing
Note: Refers to Rāma.
दारुणैः (dāruṇaiḥ) - by cruel (gestures) (by cruel, by harsh, by terrible)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of dāruṇa
dāruṇa - cruel, harsh, terrible, fearful
Note: Agrees with 'iṅgitaiḥ'.
अप्रीतम् (aprītam) - displeased (with Sītā) (displeased, unhappy, unpleased)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aprīta
aprīta - displeased, unhappy, unpleased, not dear
Past Passive Participle (negative)
From 'a' (not) + 'prīta' (pleased). 'prīta' from root 'prī' (to please, satisfy).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prīta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • prīta – pleased, satisfied, glad
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'prī' (to please, satisfy).
    Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'rāghavam'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
सीतायाम् (sītāyām) - towards Sītā (in Sītā, on Sītā, towards Sītā)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Janaka's daughter, wife of Rāma)
Note: Indicates object of displeasure.
तर्कयन्ति (tarkayanti) - they suspected (they infer, they suspect, they reason)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tark
Present Active
Root in 10th class, causative.
Root: tark (class 10)
Note: The implied subject is "people" or "onlookers".
स्म (sma) - (particle indicating past tense) (indeed, certainly; (with present tense) expresses past action)
(indeclinable)
Particle.
Note: Used with 'tarkayanti' to form a past tense meaning.
राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma
Patronymic.
Note: Object of 'tarkayanti'.