Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,102

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-102, verse-8

एवमुक्तस्तु रामेण त्वरमाणो विभीषणः ।
प्रविश्यान्तःपुरं सीतां स्त्रीभिः स्वाभिरचोदयत् ॥८॥
8. evamuktastu rāmeṇa tvaramāṇo vibhīṣaṇaḥ ,
praviśyāntaḥpuraṃ sītāṃ strībhiḥ svābhiracodayat.
8. evam uktaḥ tu rāmeṇa tvaramāṇaḥ vibhīṣaṇaḥ praviśya
antaḥpuram sītām strībhiḥ svābhiḥ acodayat
8. rāmeṇa evam uktaḥ tu tvaramāṇaḥ vibhīṣaṇaḥ
antaḥpuram praviśya svābhiḥ strībhiḥ sītām acodayat
8. Having been addressed thus by Rāma, Vibhīṣaṇa, hurrying, entered the inner apartment and had Sītā urged by his own women.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - in this manner, as described (thus, in this manner, in this way)
  • उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said, told)
  • तु (tu) - indeed, emphasizing the previous statement (but, indeed, however, on the other hand)
  • रामेण (rāmeṇa) - by Lord Rāma (by Rama)
  • त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening (to obey the command) (hurrying, hastening, moving quickly)
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana, Rāma's ally and brother of Rāvaṇa (Vibhishana (proper name))
  • प्रविšय (pravišya) - having entered (the royal inner chambers) (having entered, after entering)
  • अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner apartment (of the palace) (inner apartment, harem, royal women's quarters)
  • सीताम् (sītām) - Sītā, wife of Rāma (Sita (proper name))
  • स्त्रीभिः (strībhiḥ) - by the women (of Vibhishana's household) (by women)
  • स्वाभिः (svābhiḥ) - by his own (women) (by one's own, by their own)
  • अचोदयत् (acodayat) - he had (Sītā) urged (by his women) (he urged, he instigated, he sent)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - in this manner, as described (thus, in this manner, in this way)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + kta (suffix for PPP)
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Vibhishana.
तु (tu) - indeed, emphasizing the previous statement (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
रामेण (rāmeṇa) - by Lord Rāma (by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun), pleasing, black
Note: The agent of the action 'uktaḥ' (spoken).
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening (to obey the command) (hurrying, hastening, moving quickly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, hastening
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root tvar (to hurry) + śānac (suffix for PAP Ātmanepada)
Root: tvar (class 1)
Note: Describes Vibhishana.
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana, Rāma's ally and brother of Rāvaṇa (Vibhishana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (proper noun), terrifying
Note: Subject of the sentence.
प्रविšय (pravišya) - having entered (the royal inner chambers) (having entered, after entering)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root viś (to enter) with upasarga pra- + lyap (suffix for Absolutive with prefix)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner apartment (of the palace) (inner apartment, harem, royal women's quarters)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
  • antar – within, inside
    indeclinable
  • pura – city, house, fortress
    noun (neuter)
Note: Object of 'praviśya'.
सीताम् (sītām) - Sītā, wife of Rāma (Sita (proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper noun), furrow
Note: Object of 'acodayat' (implied via the women).
स्त्रीभिः (strībhiḥ) - by the women (of Vibhishana's household) (by women)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of strī
strī - woman, wife
Note: Agent of the urging.
स्वाभिः (svābhiḥ) - by his own (women) (by one's own, by their own)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Adjective modifying 'strībhiḥ'. Declined in feminine plural instrumental.
अचोदयत् (acodayat) - he had (Sītā) urged (by his women) (he urged, he instigated, he sent)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of cud
Causative Aorist
From root cud (to urge) in causative form (codayati) in Aorist (luṅ) with augment 'a-'
Root: cud (class 10)
Note: Main verb of the sentence, subject is Vibhishana.