वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-102, verse-19
स तद्वचनमाज्ञाय राघवस्य विभीषणः ।
तूर्णमुत्सारणे यत्नं कारयामास सर्वतः ॥१९॥
तूर्णमुत्सारणे यत्नं कारयामास सर्वतः ॥१९॥
19. sa tadvacanamājñāya rāghavasya vibhīṣaṇaḥ ,
tūrṇamutsāraṇe yatnaṃ kārayāmāsa sarvataḥ.
tūrṇamutsāraṇe yatnaṃ kārayāmāsa sarvataḥ.
19.
sa tat vacanam ājñāya rāghavasya vibhīṣaṇaḥ
tūrṇam utsāraṇe yatnam kārayāmāsa sarvataḥ
tūrṇam utsāraṇe yatnam kārayāmāsa sarvataḥ
19.
sa vibhīṣaṇaḥ rāghavasya tat vacanam ājñāya,
tūrṇam sarvataḥ utsāraṇe yatnam kārayāmāsa
tūrṇam sarvataḥ utsāraṇe yatnam kārayāmāsa
19.
Having understood that command of Rāghava (Rāma), Vibhīṣaṇa quickly caused efforts to be made everywhere for the clearing (of the path for Sītā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Vibhīṣaṇa) (he, that)
- तत् (tat) - that (command) (that, those)
- वचनम् (vacanam) - command (word, speech, command)
- आज्ञाय (ājñāya) - having understood (having known, having understood, having ordered)
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rāma) (of Rāghava, of Rāma)
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (a proper name))
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- उत्सारणे (utsāraṇe) - for the clearing (of the path) (in removing, in expelling, in clearing away)
- यत्नम् (yatnam) - efforts (effort, exertion, endeavor)
- कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made (caused to be done, ordered to do)
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (from all sides, everywhere, completely)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Vibhīṣaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of 'tad'
तत् (tat) - that (command) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular neuter form, preceding 'vacanam'
वचनम् (vacanam) - command (word, speech, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, command
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
आज्ञाय (ājñāya) - having understood (having known, having understood, having ordered)
(indeclinable)
absolutive
Derived from √jñā (to know) with upasarga ā- using -ya suffix
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive (gerund) form
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rāma) (of Rāghava, of Rāma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Past passive participle of √tvar (to hurry) but used adverbially
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage, accusative singular neuter form
उत्सारणे (utsāraṇe) - for the clearing (of the path) (in removing, in expelling, in clearing away)
(noun)
Locative, neuter, singular of utsāraṇa
utsāraṇa - removing, expelling, clearing away
Causative Noun
Derived from √sṛ (to go) with upasarga ut- and causative -āraya-
Prefix: ut
Root: sṛ (class 1)
Note: Locative singular form, denoting purpose or 'in the matter of'.
यत्नम् (yatnam) - efforts (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Derived from √yat (to strive)
Root: yat (class 1)
कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made (caused to be done, ordered to do)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Periphrastic Perfect Active (Causative)
Formed from causative stem 'kāraya' + ām + Perfect auxiliary 'ās'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Periphrastic perfect of the causative verb
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) with the suffix -tas