Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-8, verse-48

गौरीं कनकवर्णाभामिष्टामन्तःपुरेश्वरीम् ।
कपिर्मन्दोदरीं तत्र शयानां चारुरूपिणीम् ॥४८॥
48. gaurīṃ kanakavarṇābhāmiṣṭāmantaḥpureśvarīm ,
kapirmandodarīṃ tatra śayānāṃ cārurūpiṇīm.
48. gaurīm kanakavarṇābhām iṣṭām antaḥpureśvarīm
kapiḥ mandodarīm tatra śayānām cārurūpiṇīm
48. There the monkey (kapi) saw Mandodari, fair-complexioned and radiant like gold, his beloved and the chief queen of the inner chambers, lying there in her beautiful form.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गौरीम् (gaurīm) - fair-complexioned, fair lady
  • कनकवर्णाभाम् (kanakavarṇābhām) - having the luster of gold, golden-hued
  • इष्टाम् (iṣṭām) - beloved, desired
  • अन्तःपुरेश्वरीम् (antaḥpureśvarīm) - chief queen, queen of the inner chambers
  • कपिः (kapiḥ) - Hanuman (monkey)
  • मन्दोदरीम् (mandodarīm) - Mandodari, Ravana's chief queen (Mandodari (proper name))
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • शयानाम् (śayānām) - lying, sleeping
  • चारुरूपिणीम् (cārurūpiṇīm) - of beautiful form

Words meanings and morphology

गौरीम् (gaurīm) - fair-complexioned, fair lady
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gaurī
gaurī - fair, white, yellow, fair-complexioned woman, a young girl, name of Parvati
Note: Modifies 'Mandodarīm'.
कनकवर्णाभाम् (kanakavarṇābhām) - having the luster of gold, golden-hued
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kanakavarṇābha
kanakavarṇābha - having the color or luster of gold, golden-hued
Compound of 'kanakavarṇa' (gold-colored) and 'ābha' (luster, appearance)
Compound type : tatpurusha (kanaka+varṇa+ābha)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • varṇa – color, tint, hue
    noun (masculine)
  • ābha – luster, appearance, semblance
    adjective (masculine)
Note: Modifies 'Mandodarīm'.
इष्टाम् (iṣṭām) - beloved, desired
(adjective)
Accusative, feminine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, beloved, liked, worshiped, sacrificed
Past Passive Participle
PPP of √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies 'Mandodarīm'.
अन्तःपुरेश्वरीम् (antaḥpureśvarīm) - chief queen, queen of the inner chambers
(noun)
Accusative, feminine, singular of antaḥpureśvarī
antaḥpureśvarī - chief queen, queen of the harem or inner apartment
Compound of 'antaḥpura' (inner apartment, harem) and 'īśvarī' (queen, mistress)
Compound type : tatpurusha (antaḥpura+īśvarī)
  • antaḥpura – inner apartment, harem, seraglio
    noun (neuter)
  • īśvarī – queen, mistress, goddess, female ruler
    noun (feminine)
    Feminine form of 'īśvara' (lord, master)
Note: Modifies 'Mandodarīm'.
कपिः (kapiḥ) - Hanuman (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
मन्दोदरीम् (mandodarīm) - Mandodari, Ravana's chief queen (Mandodari (proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Mandodarī
Mandodarī - Mandodari (name of Ravana's chief queen, literally 'having a slender waist')
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
शयानाम् (śayānām) - lying, sleeping
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
Present Active Participle
Present Active Participle of √śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
Note: Modifies 'Mandodarīm'.
चारुरूपिणीम् (cārurūpiṇīm) - of beautiful form
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cārurūpiṇī
cārurūpiṇī - of beautiful form, charming in appearance
Compound of 'cāru' (beautiful) and 'rūpiṇī' (having form, embodying - feminine of rūpin)
Compound type : bahuvrihi (cāru+rūpiṇī)
  • cāru – beautiful, lovely, charming
    adjective (masculine/neuter)
  • rūpiṇī – having a form, endowed with beauty, beautiful (feminine of rūpin)
    adjective (feminine)
    Derived from 'rūpa' (form) with suffix -in
Note: Modifies 'Mandodarīm'.