वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-8, verse-14
ऐरावतविषाणाग्रैरापीडितकृतव्रणौ ।
वज्रोल्लिखितपीनांसौ विष्णुचक्रपरिक्षितौ ॥१४॥
वज्रोल्लिखितपीनांसौ विष्णुचक्रपरिक्षितौ ॥१४॥
14. airāvataviṣāṇāgrairāpīḍitakṛtavraṇau ,
vajrollikhitapīnāṃsau viṣṇucakraparikṣitau.
vajrollikhitapīnāṃsau viṣṇucakraparikṣitau.
14.
airāvataviṣāṇāgraiḥ āpīḍitakṛtavraṇau
vajrollikhitapīnāṃsau viṣṇucakraparikṣitau
vajrollikhitapīnāṃsau viṣṇucakraparikṣitau
14.
He saw those arms that bore wounds inflicted by the tips of Airāvata's tusks, whose mighty shoulders were scratched by Indra's thunderbolt (vajra), and which were scarred by Viṣṇu's discus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐरावतविषाणाग्रैः (airāvataviṣāṇāgraiḥ) - by the tips of Airāvata's tusks
- आपीडितकृतव्रणौ (āpīḍitakṛtavraṇau) - having wounds inflicted (upon them)
- वज्रोल्लिखितपीनांसौ (vajrollikhitapīnāṁsau) - whose stout shoulders were scratched by the thunderbolt
- विष्णुचक्रपरिक्षितौ (viṣṇucakraparikṣitau) - marked by Viṣṇu's discus
Words meanings and morphology
ऐरावतविषाणाग्रैः (airāvataviṣāṇāgraiḥ) - by the tips of Airāvata's tusks
(noun)
Instrumental, neuter, plural of airāvataviṣāṇāgra
airāvataviṣāṇāgra - tips of Airāvata's tusks
compound of Airāvata (Indra's elephant) + viṣāṇa (tusk) + agra (tip)
Compound type : tatpuruṣa (airāvata+viṣāṇa+agra)
- airāvata – Airāvata (Indra's elephant)
proper noun (masculine) - viṣāṇa – horn, tusk
noun (neuter) - agra – tip, point, foremost part
noun (neuter)
आपीडितकृतव्रणौ (āpīḍitakṛtavraṇau) - having wounds inflicted (upon them)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āpīḍitakṛtavraṇa
āpīḍitakṛtavraṇa - having wounds inflicted/caused by pressure
Bahuvrīhi compound of āpīḍita (pressed, injured) + kṛta (made, caused) + vraṇa (wound)
Compound type : bahuvrīhi (āpīḍita+kṛta+vraṇa)
- āpīḍita – pressed, afflicted, injured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √pīḍ (to oppress) with ā-
Prefix: ā
Root: pīḍ (class 10) - kṛta – made, done, caused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - vraṇa – wound, cut, sore
noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhujau' (arms).
वज्रोल्लिखितपीनांसौ (vajrollikhitapīnāṁsau) - whose stout shoulders were scratched by the thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vajrollikhitapīnāṃsa
vajrollikhitapīnāṁsa - having stout shoulders scratched by the thunderbolt
Bahuvrīhi compound of vajra (thunderbolt) + ullikhita (scratched) + pīna (stout, fleshy) + aṃsa (shoulder)
Compound type : bahuvrīhi (vajra+ullikhita+pīna+aṃsa)
- vajra – thunderbolt (Indra's weapon), diamond
noun (neuter) - ullikhita – scratched, scraped, engraved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √likh (to scratch) with ud-
Prefix: ud
Root: likh (class 6) - pīna – fat, stout, thick, fleshy
adjective (masculine) - aṃsa – shoulder, part, share
noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhujau'.
विष्णुचक्रपरिक्षितौ (viṣṇucakraparikṣitau) - marked by Viṣṇu's discus
(adjective)
Nominative, masculine, dual of viṣṇucakraparikṣita
viṣṇucakraparikṣita - marked/wounded by Viṣṇu's discus
Bahuvrīhi compound of Viṣṇu (deity) + cakra (discus) + parikṣita (marked, wounded)
Compound type : bahuvrīhi (viṣṇu+cakra+parikṣita)
- viṣṇu – Viṣṇu (name of a deity)
proper noun (masculine) - cakra – wheel, discus (weapon)
noun (neuter) - parikṣita – marked, wounded, tested, examined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √kṣi (to injure, wound, mark) with pari-
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with 'bhujau'.