वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-8, verse-26
माषराशिप्रतीकाशं निःश्वसन्तं भुजङ्गवत् ।
गाङ्गे महति तोयान्ते प्रसुतमिव कुञ्जरम् ॥२६॥
गाङ्गे महति तोयान्ते प्रसुतमिव कुञ्जरम् ॥२६॥
26. māṣarāśipratīkāśaṃ niḥśvasantaṃ bhujaṅgavat ,
gāṅge mahati toyānte prasutamiva kuñjaram.
gāṅge mahati toyānte prasutamiva kuñjaram.
26.
māṣarāśipratīkāśam niḥśvasantam bhujaṅgavat
gāṅge mahati toyānte prasutam iva kuñjaram
gāṅge mahati toyānte prasutam iva kuñjaram
26.
māṣarāśipratīkāśam bhujaṅgavat niḥśvasantam
gāṅge mahati toyānte prasutam kuñjaram iva
gāṅge mahati toyānte prasutam kuñjaram iva
26.
Resembling a heap of black gram, sighing like a serpent, (he was lying there) like a great elephant asleep by the water's edge of the Ganga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माषराशिप्रतीकाशम् (māṣarāśipratīkāśam) - resembling a heap of black gram
- निःश्वसन्तम् (niḥśvasantam) - sighing, hissing
- भुजङ्गवत् (bhujaṅgavat) - like a serpent, snake-like
- गाङ्गे (gāṅge) - in the Ganga, belonging to the Ganga (river)
- महति (mahati) - in the great, large
- तोयान्ते (toyānte) - at the water's edge, near the water
- प्रसुतम् (prasutam) - asleep, sleeping
- इव (iva) - like, as if
- कुञ्जरम् (kuñjaram) - an elephant
Words meanings and morphology
माषराशिप्रतीकाशम् (māṣarāśipratīkāśam) - resembling a heap of black gram
(adjective)
Accusative, neuter, singular of māṣarāśipratīkāśa
māṣarāśipratīkāśa - resembling a heap of black gram
Compound type : bahuvrihi (māṣa+rāśi+pratīkāśa)
- māṣa – black gram, bean
noun (masculine) - rāśi – heap, pile, quantity
noun (masculine) - pratīkāśa – resemblance, appearance, like
noun/adjective (masculine)
Prefix: prati
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies the implied subject
निःश्वसन्तम् (niḥśvasantam) - sighing, hissing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, hissing
Present Active Participle
Derived from root 'śvas' (to breathe) with prefix 'niḥ-' (out, forth).
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Modifies the implied subject
भुजङ्गवत् (bhujaṅgavat) - like a serpent, snake-like
(indeclinable)
Suffix -vat indicating resemblance.
गाङ्गे (gāṅge) - in the Ganga, belonging to the Ganga (river)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gāṅga
gāṅga - relating to the Ganga (river), of the Ganga
Note: Agrees with toyānte
महति (mahati) - in the great, large
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast
Note: Agrees with toyānte
तोयान्ते (toyānte) - at the water's edge, near the water
(noun)
Locative, neuter, singular of toyānta
toyānta - water's edge, proximity to water
Compound type : tatpuruṣa (toya+anta)
- toya – water
noun (neuter) - anta – end, edge, vicinity
noun (masculine/neuter)
प्रसुतम् (prasutam) - asleep, sleeping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasuta
prasuta - asleep, sleeping, deeply asleep
Past Passive Participle
Derived from root 'svap' (to sleep) with prefix 'pra-' (forth, greatly).
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
Note: Agrees with kuñjaram
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
कुञ्जरम् (kuñjaram) - an elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant