वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-8, verse-36
पटहं चारुसर्वाङ्गी पीड्य शेते शुभस्तनी ।
चिरस्य रमणं लब्ध्वा परिष्वज्येव कामिनी ॥३६॥
चिरस्य रमणं लब्ध्वा परिष्वज्येव कामिनी ॥३६॥
36. paṭahaṃ cārusarvāṅgī pīḍya śete śubhastanī ,
cirasya ramaṇaṃ labdhvā pariṣvajyeva kāminī.
cirasya ramaṇaṃ labdhvā pariṣvajyeva kāminī.
36.
paṭaham cāru-sarvāṅgī pīḍya śete śubha-stanī
cirasya ramaṇam labdhvā pariṣvajya iva kāminī
cirasya ramaṇam labdhvā pariṣvajya iva kāminī
36.
cāru-sarvāṅgī śubha-stanī kāminī paṭaham pīḍya
śete cirasya ramaṇam labdhvā pariṣvajya iva
śete cirasya ramaṇam labdhvā pariṣvajya iva
36.
A beautiful-limbed, beautiful-breasted woman lies asleep, pressing a drum, as if a passionate woman, having found her lover after a long time, were embracing him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पटहम् (paṭaham) - a drum
- चारु-सर्वाङ्गी (cāru-sarvāṅgī) - (a woman) with beautiful limbs
- पीड्य (pīḍya) - having pressed, embracing
- शेते (śete) - lies down, sleeps
- शुभ-स्तनी (śubha-stanī) - (a woman) with beautiful breasts
- चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
- रमणम् (ramaṇam) - a lover, husband
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having found
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
- इव (iva) - like, as if
- कामिनी (kāminī) - a loving woman, passionate woman
Words meanings and morphology
पटहम् (paṭaham) - a drum
(noun)
Accusative, masculine, singular of paṭaha
paṭaha - a drum, kettle-drum
चारु-सर्वाङ्गी (cāru-sarvāṅgī) - (a woman) with beautiful limbs
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cārusarvāṅgī
cārusarvāṅgī - a woman with beautiful limbs
Compound type : bahuvrīhi (cāru+sarva+aṅga)
- cāru – beautiful, lovely, charming
adjective - sarva – all, whole, entire
pronoun - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
पीड्य (pīḍya) - having pressed, embracing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root pīḍ + suffix ya
Root: pīḍ (class 10)
शेते (śete) - lies down, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
शुभ-स्तनी (śubha-stanī) - (a woman) with beautiful breasts
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubhastanī
śubhastanī - a woman with beautiful breasts
Compound type : bahuvrīhi (śubha+stana)
- śubha – beautiful, auspicious, bright
adjective - stana – breast, udder
noun (masculine)
चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
(adjective)
Genitive, singular of cira
cira - long (time)
Note: Used adverbially to mean 'after a long time'
रमणम् (ramaṇam) - a lover, husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of ramaṇa
ramaṇa - a lover, husband, pleasing
Agent Noun or adjective from root ram
Root: ram (class 1)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having found
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root labh + suffix tvā
Root: labh (class 1)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix pari + root svaj + suffix ya
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
कामिनी (kāminī) - a loving woman, passionate woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāminī
kāminī - a loving, desirable, or passionate woman
Derived from kāma + inī (possessive suffix)