Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-8, verse-40

डिण्डिमं परिगृह्यान्या तथैवासक्तडिण्डिमा ।
प्रसुप्ता तरुणं वत्समुपगूह्येव भामिनी ॥४०॥
40. ḍiṇḍimaṃ parigṛhyānyā tathaivāsaktaḍiṇḍimā ,
prasuptā taruṇaṃ vatsamupagūhyeva bhāminī.
40. ḍiṇḍimam parigṛhya anyā tathā eva āsaktaḍiṇḍimā
prasuptā taruṇam vatsam upagūhya iva bhāminī
40. anyā bhāminī ḍiṇḍimam parigṛhya tathā eva
āsaktaḍiṇḍimā taruṇam vatsam upagūhya iva prasuptā
40. Another beautiful woman, having taken a ḍiṇḍima (small drum), lay deeply asleep, with the ḍiṇḍima held close to her, just as if she were embracing a young calf.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • डिण्डिमम् (ḍiṇḍimam) - a ḍiṇḍima (small drum) (accusative singular)
  • परिगृह्य (parigṛhya) - having taken, having seized, having held (gerund)
  • अन्या (anyā) - another (feminine nominative singular)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • आसक्तडिण्डिमा (āsaktaḍiṇḍimā) - having a ḍiṇḍima clinging to her (with the ḍiṇḍima attached (feminine nominative singular))
  • प्रसुप्ता (prasuptā) - deeply asleep, fallen asleep (feminine nominative singular)
  • तरुणम् (taruṇam) - young, tender (accusative singular)
  • वत्सम् (vatsam) - calf, young animal (accusative singular)
  • उपगूह्य (upagūhya) - having embraced, having hugged (gerund)
  • इव (iva) - like, as if
  • भामिनी (bhāminī) - a beautiful woman, a passionate woman (feminine nominative singular)

Words meanings and morphology

डिण्डिमम् (ḍiṇḍimam) - a ḍiṇḍima (small drum) (accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ḍiṇḍima
ḍiṇḍima - a small drum, a kind of tabor
Note: Object of 'parigṛhya'.
परिगृह्य (parigṛhya) - having taken, having seized, having held (gerund)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from root √grah 'to seize' with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
अन्या (anyā) - another (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another
Note: Refers to another woman in the scene.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Often paired with 'eva' for emphasis.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
आसक्तडिण्डिमा (āsaktaḍiṇḍimā) - having a ḍiṇḍima clinging to her (with the ḍiṇḍima attached (feminine nominative singular))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āsaktaḍiṇḍima
āsaktaḍiṇḍima - one to whom a ḍiṇḍima is attached; having a ḍiṇḍima clinging to her
Compound type : bahuvrihi (āsakta+ḍiṇḍima)
  • āsakta – attached, clung to, intent on
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sañj 'to cling' with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: sañj (class 7)
  • ḍiṇḍima – a small drum
    noun (masculine)
Note: Describes the woman.
प्रसुप्ता (prasuptā) - deeply asleep, fallen asleep (feminine nominative singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasupta
prasupta - deeply asleep, fallen asleep
Past Passive Participle
Derived from root √svap 'to sleep' with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
Note: Used as a predicate adjective describing the woman.
तरुणम् (taruṇam) - young, tender (accusative singular)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, tender, fresh
Note: Agrees with 'vatsam'.
वत्सम् (vatsam) - calf, young animal (accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, young animal, offspring
Note: Object of 'upagūhya'.
उपगूह्य (upagūhya) - having embraced, having hugged (gerund)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from root √guh 'to hide, conceal' (here used in the sense of 'to clasp, embrace') with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: guh (class 1)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
भामिनी (bhāminī) - a beautiful woman, a passionate woman (feminine nominative singular)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful woman, a passionate woman, a charming lady
Feminine form of bhāmin.
Note: Describes the main subject of the verse.