वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-8, verse-2
तस्य चैकतमे देशे सो ऽग्र्यमाल्यविभूषितम् ।
ददर्श पाण्डुरं छत्रं ताराधिपतिसंनिभम् ॥२॥
ददर्श पाण्डुरं छत्रं ताराधिपतिसंनिभम् ॥२॥
2. tasya caikatame deśe so'gryamālyavibhūṣitam ,
dadarśa pāṇḍuraṃ chatraṃ tārādhipatisaṃnibham.
dadarśa pāṇḍuraṃ chatraṃ tārādhipatisaṃnibham.
2.
tasya ca ekatame deśe saḥ agryamālyavibhūṣitam
dadarśa pāṇḍuram chatram tārādhipatisannibham
dadarśa pāṇḍuram chatram tārādhipatisannibham
2.
ca tasya ekatame deśe saḥ agryamālyavibhūṣitam
pāṇḍuram tārādhipatisannibham chatram dadarśa
pāṇḍuram tārādhipatisannibham chatram dadarśa
2.
And in one particular section of it, he saw a white umbrella, adorned with excellent garlands and resembling the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of the couch-and-seat (of that, its)
- च (ca) - and, also
- एकतमे (ekatame) - in one, in a particular one
- देशे (deśe) - in a section (of the couch-and-seat) (in a place, region, section)
- सः (saḥ) - Hanumān (he)
- अग्र्यमाल्यविभूषितम् (agryamālyavibhūṣitam) - adorned with excellent garlands
- ददर्श (dadarśa) - saw
- पाण्डुरम् (pāṇḍuram) - white, pale
- छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
- ताराधिपतिसन्निभम् (tārādhipatisannibham) - resembling the moon (resembling the lord of stars (the moon))
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of the couch-and-seat (of that, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकतमे (ekatame) - in one, in a particular one
(adjective)
Locative, masculine, singular of ekatama
ekatama - one of many, particular, one of the best
Superlative of 'eka' (one)
देशे (deśe) - in a section (of the couch-and-seat) (in a place, region, section)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, section
सः (saḥ) - Hanumān (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अग्र्यमाल्यविभूषितम् (agryamālyavibhūṣitam) - adorned with excellent garlands
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agryamālyavibhūṣita
agryamālyavibhūṣita - adorned with excellent garlands
Past Passive Participle
Compound of 'agrya', 'mālya', and 'vibhūṣita' (PPP of 'vi-bhūṣ')
Compound type : tatpuruṣa (agrya+mālya+vibhūṣita)
- agrya – foremost, chief, excellent
adjective - mālya – garland, wreath
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
From root 'bhūṣ' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root verb
Root: dṛś (class 1)
पाण्डुरम् (pāṇḍuram) - white, pale
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍura
pāṇḍura - white, pale, yellowish-white
छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol, canopy
ताराधिपतिसन्निभम् (tārādhipatisannibham) - resembling the moon (resembling the lord of stars (the moon))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tārādhipatisannibha
tārādhipatisannibha - resembling the lord of stars (moon)
Compound of 'tārā', 'adhipati', and 'sannibha'
Compound type : tatpuruṣa (tārā+adhipati+sannibha)
- tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine) - sannibha – resembling, like, similar to
adjective