Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-25, verse-6

स्वप्नो ह्यद्य मया दृष्टो दारुणो रोमहर्षणः ।
राक्षसानामभावाय भर्तुरस्या भवाय च ॥६॥
6. svapno hyadya mayā dṛṣṭo dāruṇo romaharṣaṇaḥ ,
rākṣasānāmabhāvāya bharturasyā bhavāya ca.
6. svapnaḥ hi adya mayā dṛṣṭaḥ dāruṇaḥ romaharṣaṇaḥ
rākṣasānām abhāvāya bhartuḥ asyāḥ bhāvāya ca
6. Indeed, a dreadful and hair-raising dream was seen by me today, foretelling the destruction of the Rākṣasas and the prosperity of her husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्नः (svapnaḥ) - a dream (dream, sleep)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • मया (mayā) - by me
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (seen, beheld, perceived)
  • दारुणः (dāruṇaḥ) - dreadful (terrible, dreadful, cruel, harsh)
  • रोमहर्षणः (romaharṣaṇaḥ) - hair-raising (hair-raising, causing horripilation)
  • राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (of the Rākṣasas (demons))
  • अभावाय (abhāvāya) - for the destruction (for the non-existence, for the destruction, for the lack of)
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the maintainer/supporter)
  • अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her (feminine))
  • भावाय (bhāvāya) - for the prosperity/well-being (for the existence, for the welfare, for the prosperity)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

स्वप्नः (svapnaḥ) - a dream (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, dreaming
from √svap (to sleep)
Root: √svap (class 2)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
adverbial formation from idam
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (seen, beheld, perceived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, observed, experienced (past passive participle of √dṛś)
past passive participle
from √dṛś (to see)
Root: √dṛś (class 1)
Note: Qualifies svapnaḥ.
दारुणः (dāruṇaḥ) - dreadful (terrible, dreadful, cruel, harsh)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, fearful, cruel, harsh
from dāru (wood, timber), or related to dara (fear)
Note: Qualifies svapnaḥ.
रोमहर्षणः (romaharṣaṇaḥ) - hair-raising (hair-raising, causing horripilation)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of romaharṣaṇa
romaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
roman (hair) + harṣaṇa (causing to stand on end, thrilling)
Compound type : tatpuruṣa (roman+harṣaṇa)
  • roman – hair (of the body)
    noun (neuter)
  • harṣaṇa – causing joy, thrilling, causing to stand erect (hair)
    adjective (neuter)
    causative nominalization
    from √hṛṣ (to be thrilled) + ṇic + lyuṭ
    Root: √hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies svapnaḥ.
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (of the Rākṣasas (demons))
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa (a class of demons or evil beings)
from rakṣas (evil spirit)
अभावाय (abhāvāya) - for the destruction (for the non-existence, for the destruction, for the lack of)
(noun)
Dative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, destruction, annihilation
a (negation) + bhāva (existence, state)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāva)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative particle
  • bhāva – existence, state, condition, feeling, prosperity, welfare
    noun (masculine)
    from √bhū (to be, exist)
    Root: √bhū (class 1)
Note: Purpose/aim: 'for the destruction'.
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the maintainer/supporter)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord, master
from √bhṛ (to bear, support) + tṛc
Root: √bhṛ (class 3)
Note: Refers to Rama, husband of Sita.
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one, her
demonstrative pronoun stem
Note: Refers to Sita.
भावाय (bhāvāya) - for the prosperity/well-being (for the existence, for the welfare, for the prosperity)
(noun)
Dative, masculine, singular of bhāva
bhāva - existence, state, condition, feeling, prosperity, welfare
from √bhū (to be, exist)
Root: √bhū (class 1)
Note: Purpose/aim: 'for the welfare'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)