Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-25, verse-25

कुम्भकर्णादयश्चेमे सर्वे राक्षसपुंगवाः ।
रक्तं निवसनं गृह्य प्रविष्टा गोमयह्रदे ॥२५॥
25. kumbhakarṇādayaśceme sarve rākṣasapuṃgavāḥ ,
raktaṃ nivasanaṃ gṛhya praviṣṭā gomayahrade.
25. kumbhakarṇādayaḥ ca ime sarve rākṣasapuṅgavāḥ
raktam nivasanám gṛhya praviṣṭāḥ gomayahradé
25. Kumbhakarṇa and these other prominent rākṣasas, having taken blood-red garments, entered a pit of cow-dung.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुम्भकर्णादयः (kumbhakarṇādayaḥ) - Kumbhakarṇa and others
  • (ca) - and
  • इमे (ime) - these
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • राक्षसपुङ्गवाः (rākṣasapuṅgavāḥ) - foremost among rākṣasas, chief rākṣasas
  • रक्तम् (raktam) - blood-red, red, dyed red
  • निवसन्áम् (nivasanám) - garment, clothes, clothing
  • गृह्य (gṛhya) - having taken, having grasped, having seized
  • प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered
  • गोमयह्रद्é (gomayahradé) - in a cow-dung pit/lake

Words meanings and morphology

कुम्भकर्णादयः (kumbhakarṇādayaḥ) - Kumbhakarṇa and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of kumbhakarṇādi
kumbhakarṇādi - Kumbhakarṇa and so on, beginning with Kumbhakarṇa
Compound formed with 'ādi' (beginning with) to denote a group.
Compound type : tatpuruṣa (kumbhakarṇa+ādi)
  • kumbhakarṇa – Name of a famous rākṣasa, brother of Rāvaṇa; literally 'pot-eared'
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, first, and so on
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun
सर्वे (sarve) - all, everyone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'kumbhakarṇādayaḥ' and 'rākṣasapuṅgavāḥ'.
राक्षसपुङ्गवाः (rākṣasapuṅgavāḥ) - foremost among rākṣasas, chief rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasapuṅgava
rākṣasapuṅgava - chief of rākṣasas, excellent rākṣasa
Compound
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+puṅgava)
  • rākṣasa – a demon, an evil being
    noun (masculine)
  • puṅgava – a bull, an excellent one, chief
    noun (masculine)
रक्तम् (raktam) - blood-red, red, dyed red
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rakta
rakta - red, blood-red, dyed, attached, devoted
Past Passive Participle
From root 'rañj' (to color, dye)
Root: rañj (class 1)
Note: Agrees with 'nivasanám'.
निवसन्áम् (nivasanám) - garment, clothes, clothing
(noun)
Accusative, neuter, singular of nivasaná
nivasaná - clothing, garment, dress
From 'ni' + 'vas' (to wear) + 'ana' suffix
Prefix: ni
Root: vas (class 2)
Note: Object of 'gṛhya'.
गृह्य (gṛhya) - having taken, having grasped, having seized
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'grah' (to seize, take) with suffix '-ya'. Commonly 'gṛhītvā' when no upasarga, but 'gṛhya' is also found in epic Sanskrit as an absolutive.
Root: grah (class 9)
Note: This is an absolutive (gerund).
प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, initiated
Past Passive Participle
From 'pra' + root 'viś' (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Used actively in an intransitive sense.
गोमयह्रद्é (gomayahradé) - in a cow-dung pit/lake
(noun)
Locative, masculine, singular of gomayahradá
gomayahradá - a pond/lake of cow-dung
Compound
Compound type : tatpuruṣa (gomaya+hradá)
  • gomaya – made of cow-dung, consisting of cow-dung
    adjective (neuter)
    Derived from 'go' (cow) + 'maya' (made of)
  • hradá – a lake, pond, deep pool
    noun (masculine)