वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-25, verse-36
ईषच्च हृषितो वास्या दक्षिणाया ह्यदक्षिणः ।
अकस्मादेव वैदेह्या बाहुरेकः प्रकम्पते ॥३६॥
अकस्मादेव वैदेह्या बाहुरेकः प्रकम्पते ॥३६॥
36. īṣacca hṛṣito vāsyā dakṣiṇāyā hyadakṣiṇaḥ ,
akasmādeva vaidehyā bāhurekaḥ prakampate.
akasmādeva vaidehyā bāhurekaḥ prakampate.
36.
īṣat ca hṛṣitaḥ vā asyāḥ dakṣiṇāyāḥ hi adakṣiṇaḥ
akasmāt eva vaidehyāḥ bāhuḥ ekaḥ prakampate
akasmāt eva vaidehyāḥ bāhuḥ ekaḥ prakampate
36.
ca asyāḥ dakṣiṇāyāḥ īṣat hṛṣitaḥ hi adakṣiṇaḥ
akasmāt eva vaidehyāḥ ekaḥ bāhuḥ prakampate
akasmāt eva vaidehyāḥ ekaḥ bāhuḥ prakampate
36.
And indeed, her right (side) is slightly thrilled, which is inauspicious. Suddenly, one arm of Vaidehī (Sītā) begins to tremble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईषत् (īṣat) - slightly (slightly, a little, somewhat)
- च (ca) - and (and, also)
- हृषितः (hṛṣitaḥ) - thrilled (thrilled, delighted, excited, bristling (hair))
- वा (vā) - or, alternatively, indeed (emphatic)
- अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, to her)
- दक्षिणायाः (dakṣiṇāyāḥ) - of her right (side/limb) (of the right, right-sided)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- अदक्षिणः (adakṣiṇaḥ) - inauspicious (not right, left, inauspicious, unlucky)
- अकस्मात् (akasmāt) - suddenly (suddenly, unexpectedly, without cause)
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehī (Sītā) (of Vaidehī (Sītā), of the princess of Videha)
- बाहुः (bāhuḥ) - arm
- एकः (ekaḥ) - one (one, a single)
- प्रकम्पते (prakampate) - begins to tremble (trembles, quivers, shakes)
Words meanings and morphology
ईषत् (īṣat) - slightly (slightly, a little, somewhat)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
हृषितः (hṛṣitaḥ) - thrilled (thrilled, delighted, excited, bristling (hair))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣita
hṛṣita - thrilled, delighted, excited, bristling
Past Passive Participle
from √hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Refers to an implied limb (e.g., bāhuḥ, arm)
वा (vā) - or, alternatively, indeed (emphatic)
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, to her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
दक्षिणायाः (dakṣiṇāyāḥ) - of her right (side/limb) (of the right, right-sided)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - right, southern, skillful, auspicious
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
अदक्षिणः (adakṣiṇaḥ) - inauspicious (not right, left, inauspicious, unlucky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adakṣiṇa
adakṣiṇa - not right, left, inauspicious, unlucky
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dakṣiṇa)
- a – not, non-
indeclinable - dakṣiṇa – right, southern, skillful, auspicious
adjective (masculine)
Note: Describes the nature of the throbbing of the right limb for a woman.
अकस्मात् (akasmāt) - suddenly (suddenly, unexpectedly, without cause)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehī (Sītā) (of Vaidehī (Sītā), of the princess of Videha)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (Sītā), princess of Videha
बाहुः (bāhuḥ) - arm
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm
एकः (ekaḥ) - one (one, a single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single
Note: Agrees with 'bāhuḥ'
प्रकम्पते (prakampate) - begins to tremble (trembles, quivers, shakes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kamp
Prefix: pra
Root: kamp (class 1)