वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-66, verse-9
बाहुवेगप्रणुन्नेन सागरेणाहमुत्सहे ।
समाप्लावयितुं लोकं सपर्वतनदीह्रदम् ॥९॥
समाप्लावयितुं लोकं सपर्वतनदीह्रदम् ॥९॥
9. bāhuvegapraṇunnena sāgareṇāhamutsahe ,
samāplāvayituṃ lokaṃ saparvatanadīhradam.
samāplāvayituṃ lokaṃ saparvatanadīhradam.
9.
bāhuvegapraṇunnena sāgareṇa aham utsahe
samāplāvayitum lokam saparvatanadīhradām
samāplāvayitum lokam saparvatanadīhradām
9.
Propelled by the force of my arms, I am able to inundate the entire world, including its mountains, rivers, and lakes, with the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाहुवेगप्रणुन्नेन (bāhuvegapraṇunnena) - by the ocean propelled by the force of my arms (by that which is propelled by the force of arms)
- सागरेण (sāgareṇa) - by the ocean
- अहम् (aham) - I
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I strive, I undertake
- समाप्लावयितुम् (samāplāvayitum) - to inundate completely, to submerge fully
- लोकम् (lokam) - the world, the realm
- सपर्वतनदीह्रदाम् (saparvatanadīhradām) - the world (lokam) including its mountains, rivers, and lakes (along with mountains, rivers, and lakes)
Words meanings and morphology
बाहुवेगप्रणुन्नेन (bāhuvegapraṇunnena) - by the ocean propelled by the force of my arms (by that which is propelled by the force of arms)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bāhuvegapraṇunna
bāhuvegapraṇunna - propelled by the force of arms
Past Passive Participle (within compound)
Compound type : tatpuruṣa (bāhuvega+praṇunna)
- bāhuvega – force of arms
noun (masculine) - praṇunna – propelled, driven, pushed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from pra-nud (to push, propel)
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
सागरेण (sāgareṇa) - by the ocean
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
उत्सहे (utsahe) - I am able, I strive, I undertake
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of utsāh
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Ātmanepada ending
समाप्लावयितुम् (samāplāvayitum) - to inundate completely, to submerge fully
(indeclinable)
Infinitive (causative)
Infinitive form of the causative of sam-ā-plu
Prefixes: sam+ā
Root: plu (class 1)
लोकम् (lokam) - the world, the realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
सपर्वतनदीह्रदाम् (saparvatanadīhradām) - the world (lokam) including its mountains, rivers, and lakes (along with mountains, rivers, and lakes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saparvatanadīhrada
saparvatanadīhrada - having mountains, rivers, and lakes; with mountains, rivers, and lakes
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata+nadī+hrada)
- sa – with, accompanied by
prefix - parvata – mountain
noun (masculine) - nadī – river
noun (feminine) - hrada – lake, pond, deep pool
noun (masculine)