Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-66, verse-14

उत्सहेयमतिक्रान्तुं सर्वानाकाशगोचरान् ।
सागरं क्षोभयिष्यामि दारयिष्यामि मेदिनीम् ॥१४॥
14. utsaheyamatikrāntuṃ sarvānākāśagocarān ,
sāgaraṃ kṣobhayiṣyāmi dārayiṣyāmi medinīm.
14. utsaheyam atikrāntum sarvān ākāśagocarān
sāgaram kṣobhayiṣyāmi dārayiṣyāmi medinīm
14. sarvān ākāśagocarān atikrāntum utsaheyam
sāgaram kṣobhayiṣyāmi medinīm dārayiṣyāmi
14. I am capable of surpassing all beings that traverse the sky. I will agitate the ocean, and I will cleave the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उत्सहेयम् (utsaheyam) - I am capable (of doing so) (I would be able, I am capable, I should venture)
  • अतिक्रान्तुम् (atikrāntum) - to surpass (to cross over, to overcome, to surpass)
  • सर्वान् (sarvān) - all (beings) (all, every)
  • आकाशगोचरान् (ākāśagocarān) - all beings that traverse the sky (moving in the sky, sky-dwellers)
  • सागरम् (sāgaram) - the ocean (ocean, sea)
  • क्षोभयिष्यामि (kṣobhayiṣyāmi) - I will agitate (I will agitate, I will stir up, I will disturb)
  • दारयिष्यामि (dārayiṣyāmi) - I will cleave (I will tear, I will split, I will cleave, I will burst)
  • मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, ground)

Words meanings and morphology

उत्सहेयम् (utsaheyam) - I am capable (of doing so) (I would be able, I am capable, I should venture)
(verb)
1st person , singular, middle, optative (liṅ) of utsah
Optative Mood
1st person singular, middle voice, optative of root 'sah' (to endure) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
Note: The 'aham' is implied.
अतिक्रान्तुम् (atikrāntum) - to surpass (to cross over, to overcome, to surpass)
(verb)
active, infinitive (tumun) of atikram
Infinitive
Infinitive of 'atikram'
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all (beings) (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'ākāśagocarān'.
आकाशगोचरान् (ākāśagocarān) - all beings that traverse the sky (moving in the sky, sky-dwellers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ākāśagocara
ākāśagocara - moving in the sky, sky-faring, sky-dweller
Compound 'ākāśa' (sky) + 'gocara' (moving, dwelling)
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+gocara)
  • ākāśa – sky, space
    noun (masculine)
  • gocara – moving in, dwelling in, range of
    adjective
    From 'go' (ray/sense organ) + 'cara' (moving) or 'gam' + 'cara'. Here 'moving/traversing'
    Root: car (class 1)
Note: Object of 'atikrāntum'.
सागरम् (sāgaram) - the ocean (ocean, sea)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Note: Object of 'kṣobhayiṣyāmi'.
क्षोभयिष्यामि (kṣobhayiṣyāmi) - I will agitate (I will agitate, I will stir up, I will disturb)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṣobhay
Future Indicative
1st person singular, active voice, future tense, causative of root 'kṣubh' (to tremble)
Root: kṣubh (class 4)
दारयिष्यामि (dārayiṣyāmi) - I will cleave (I will tear, I will split, I will cleave, I will burst)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dāray
Future Indicative
1st person singular, active voice, future tense, causative of root 'dṛ' (to tear)
Root: dṛ (class 6)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth (the earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, ground
Note: Object of 'dārayiṣyāmi'.