वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-66, verse-44
स वेगवान् वेगसमाहितात्मा हरिप्रवीरः परवीरहन्ता ।
मनः समाधाय महानुभावो जगाम लङ्कां मनसा मनस्वी ॥४४॥
मनः समाधाय महानुभावो जगाम लङ्कां मनसा मनस्वी ॥४४॥
44. sa vegavān vegasamāhitātmā haripravīraḥ paravīrahantā ,
manaḥ samādhāya mahānubhāvo jagāma laṅkāṃ manasā manasvī.
manaḥ samādhāya mahānubhāvo jagāma laṅkāṃ manasā manasvī.
44.
saḥ vegavān vega samāhitātmā haripravīraḥ paravīrahantā
manaḥ samādhāya mahānubhāvaḥ jagāma laṅkām manasā manasvī
manaḥ samādhāya mahānubhāvaḥ jagāma laṅkām manasā manasvī
44.
saḥ vegavān vega samāhitātmā haripravīraḥ paravīrahantā
mahānubhāvaḥ manasvī manaḥ samādhāya manasā laṅkām jagāma
mahānubhāvaḥ manasvī manaḥ samādhāya manasā laṅkām jagāma
44.
That swift one, whose inner being was intensely focused by his speed, the foremost among monkeys and the destroyer of enemy heroes, that noble-hearted and resolute individual, concentrated his mind and mentally proceeded to Laṅkā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
- वेगवान् (vegavān) - swift, fast, powerful
- वेग समाहितात्मा (vega samāhitātmā) - whose inner being was intensely focused by his speed (whose mind/self is concentrated by speed)
- हरिप्रवीरः (haripravīraḥ) - the chief of monkeys, foremost among vanaras
- परवीरहन्ता (paravīrahantā) - slayer of enemy heroes
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- समाधाय (samādhāya) - having concentrated, having fixed, having composed
- महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - the great-souled one, the noble one, one of great power
- जगाम (jagāma) - went, proceeded
- लङ्काम् (laṅkām) - to Lanka
- मनसा (manasā) - by mind, mentally
- मनस्वी (manasvī) - resolute, thoughtful, intelligent
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanuman.
वेगवान् (vegavān) - swift, fast, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vegavat
vegavat - swift, quick, strong, fast
Possessive suffix 'vat' appended to 'vega' (speed)
Note: Qualifies 'saḥ'.
वेग समाहितात्मा (vega samāhitātmā) - whose inner being was intensely focused by his speed (whose mind/self is concentrated by speed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vegasamāhitātman
vegasamāhitātman - whose self/mind is absorbed in speed, one whose inner being is focused by velocity
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (vega+samāhitātman)
- vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine)
Root: vij (class 6) - samāhitātman – one whose mind/self is composed, concentrated
adjective (masculine)
Compound of 'samāhita' (collected, composed) and 'ātman' (self, mind)
Note: Qualifies 'saḥ'.
हरिप्रवीरः (haripravīraḥ) - the chief of monkeys, foremost among vanaras
(noun)
Nominative, masculine, singular of haripravīra
haripravīra - chief of monkeys, excellent among monkeys, brave monkey
Compound of 'hari' (monkey) and 'pravīra' (excellent hero)
Compound type : tatpuruṣa (hari+pravīra)
- hari – monkey, tawny, lion, Viṣṇu
noun (masculine) - pravīra – excellent hero, chief warrior, eminent
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: vīr (class 10)
Note: Appositive to 'saḥ'.
परवीरहन्ता (paravīrahantā) - slayer of enemy heroes
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahantṛ
paravīrahantṛ - slayer of enemy heroes, destroyer of foe's warriors
agent noun
Compound of 'para' (enemy), 'vīra' (hero), and 'hantṛ' (slayer).
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+hantṛ)
- para – enemy, stranger, other
noun (masculine) - vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine)
Root: vīr (class 10) - hantṛ – slayer, killer, destroyer
noun (masculine)
agent noun
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Appositive to 'saḥ'.
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought
Root: man (class 4)
Note: Object of 'samādhāya'.
समाधाय (samādhāya) - having concentrated, having fixed, having composed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dhā' (to place, put) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - the great-souled one, the noble one, one of great power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahānubhāva
mahānubhāva - noble-minded, great-souled, powerful, illustrious
Compound of 'mahat' (great) and 'anubhāva' (power, dignity)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+anubhāva)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - anubhāva – power, dignity, majesty, influence, feeling
noun (masculine)
From root 'bhū' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ'.
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Tense (Liṭ)
Third person singular, perfect active
Root: gam (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
लङ्काम् (laṅkām) - to Lanka
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - the island city of Laṅkā (Ravana's capital)
मनसा (manasā) - by mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
मनस्वी (manasvī) - resolute, thoughtful, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manasvin
manasvin - intelligent, wise, thoughtful, resolute, spirited
Suffix '-vin' indicating possession of 'manas' (mind)
Note: Qualifies 'saḥ'.