वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-66, verse-33
एतानि मम निष्पेषं पादयोः पततां वराः ।
प्लवतो धारयिष्यन्ति योजनानामितः शतम् ॥३३॥
प्लवतो धारयिष्यन्ति योजनानामितः शतम् ॥३३॥
33. etāni mama niṣpeṣaṃ pādayoḥ patatāṃ varāḥ ,
plavato dhārayiṣyanti yojanānāmitaḥ śatam.
plavato dhārayiṣyanti yojanānāmitaḥ śatam.
33.
etāni mama niṣpeṣam pādayoḥ patatām varāḥ
plavataḥ dhārayiṣyanti yojanānām itaḥ śatam
plavataḥ dhārayiṣyanti yojanānām itaḥ śatam
33.
varāḥ patatām,
etāni mama plavataḥ pādayoḥ niṣpeṣam itaḥ śatam yojanānām dhārayiṣyanti
etāni mama plavataḥ pādayoḥ niṣpeṣam itaḥ śatam yojanānām dhārayiṣyanti
33.
O excellent ones among the leaping ones, these (peaks) will sustain the pressure of my feet as I leap, for a hundred yojanas from here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतानि (etāni) - these (peaks) (these (neuter plural))
- मम (mama) - my (my, mine)
- निष्पेषम् (niṣpeṣam) - the pressure (pressure, crushing, treading)
- पादयोः (pādayoḥ) - of my feet (of two feet, on two feet)
- पतताम् (patatām) - of those (monkeys) who leap (of those falling, of those flying, of those leaping)
- वराः (varāḥ) - O excellent ones (monkeys) (O best ones, O excellent ones)
- प्लवतः (plavataḥ) - of me, leaping (of one leaping, of one swimming)
- धारयिष्यन्ति (dhārayiṣyanti) - will sustain (will sustain, will bear, will hold (plural))
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (of yojanas (unit of distance))
- इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
एतानि (etāni) - these (peaks) (these (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Neuter nominative plural, referring to śikharāṇi from the previous verse.
मम (mama) - my (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Genitive singular of aham.
निष्पेषम् (niṣpeṣam) - the pressure (pressure, crushing, treading)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niṣpeṣa
niṣpeṣa - crushing, pressure, pounding
Derived from ni-√piṣ (to crush)
Prefix: nis
Root: piṣ (class 7)
पादयोः (pādayoḥ) - of my feet (of two feet, on two feet)
(noun)
Genitive, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
Note: Genitive dual of pāda.
पतताम् (patatām) - of those (monkeys) who leap (of those falling, of those flying, of those leaping)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of patat
patat - falling, flying, leaping
Present Active Participle
Present active participle from √pat
Root: pat (class 1)
Note: Genitive plural, referring to the other monkeys. Part of the vocative phrase 'O best among the leaping ones.'
वराः (varāḥ) - O excellent ones (monkeys) (O best ones, O excellent ones)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of vara
vara - best, excellent, choice, boon, suitor
Root: vṛ (class 1)
Note: Vocative plural, addressing the other monkeys.
प्लवतः (plavataḥ) - of me, leaping (of one leaping, of one swimming)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of plavat
plavat - leaping, swimming, floating
Present Active Participle
Present active participle from √plu
Root: plu (class 1)
Note: Genitive singular, modifying mama.
धारयिष्यन्ति (dhārayiṣyanti) - will sustain (will sustain, will bear, will hold (plural))
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of dhṛ
future active third person plural of causative √dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Verb for etāni (peaks).
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (of yojanas (unit of distance))
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - yojana (a measure of distance, approx 8-10 miles or 13-16 km), joining, harnessing
Root: yuj (class 7)
Note: Genitive plural, describing the measure.
इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
(indeclinable)
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
Note: Accusative singular, acting as an adverbial measure.