वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-66, verse-30
स्थास्यामश्चैकपादेन यावदागमनं तव ।
त्वद्गतानि च सर्वेषां जीवितानि वनौकसाम् ॥३०॥
त्वद्गतानि च सर्वेषां जीवितानि वनौकसाम् ॥३०॥
30. sthāsyāmaścaikapādena yāvadāgamanaṃ tava ,
tvadgatāni ca sarveṣāṃ jīvitāni vanaukasām.
tvadgatāni ca sarveṣāṃ jīvitāni vanaukasām.
30.
sthāsyāmaḥ ca ekapādena yāvat āgamanaṃ tava
tvatgatāni ca sarveṣāṃ jīvitāni vanaukasām
tvatgatāni ca sarveṣāṃ jīvitāni vanaukasām
30.
We will stand on one foot until your return, and indeed, the lives of all these forest-dwelling monkeys depend entirely on you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थास्यामः (sthāsyāmaḥ) - we will stand (we will stand, we will remain)
- च (ca) - and (and, also)
- एकपादेन (ekapādena) - on one foot (by/with one foot; on one leg)
- यावत् (yāvat) - until (as long as, until, as much as)
- आगमनं (āgamanaṁ) - your arrival/return (coming, arrival, return)
- तव (tava) - your (arrival) (your, of you)
- त्वत्गतानि (tvatgatāni) - depend entirely on you (dependent on you, having gone to you)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
- जीवितानि (jīvitāni) - lives (lives, life)
- वनौकसाम् (vanaukasām) - of the forest-dwelling monkeys (of the forest-dwellers)
Words meanings and morphology
स्थास्यामः (sthāsyāmaḥ) - we will stand (we will stand, we will remain)
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of √sthā
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एकपादेन (ekapādena) - on one foot (by/with one foot; on one leg)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekapāda
ekapāda - one-footed; one foot
Compound type : tatpurusha (eka+pāda)
- eka – one, single, sole
numeral - pāda – foot, leg; quarter, section
noun (masculine)
Note: Tatpurusha compound: 'by one foot'.
यावत् (yāvat) - until (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
आगमनं (āgamanaṁ) - your arrival/return (coming, arrival, return)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival, return
verbal noun
from root √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Often takes genitive for the agent.
तव (tava) - your (arrival) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
त्वत्गतानि (tvatgatāni) - depend entirely on you (dependent on you, having gone to you)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tvatgata
tvatgata - gone to you, dependent on you
Compound type : tatpurusha (tvat+gata)
- tvat – from you (ablative of tvam)
pronoun
ablative of tvam - gata – gone, arrived, reached, obtained; being in
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Compound: 'gone to you', 'resting on you', 'dependent on you'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'vanaukasām'.
जीवितानि (jīvitāni) - lives (lives, life)
(noun)
Nominative, neuter, plural of jīvita
jīvita - life, existence; livelihood
from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'are'.
वनौकसाम् (vanaukasām) - of the forest-dwelling monkeys (of the forest-dwellers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, inhabitant of a forest (e.g., a monkey)
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - okas – abode, dwelling, home
noun (neuter)
Note: Compound: 'whose dwelling (okas) is in the forest (vana)'.