Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,50

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-50, verse-6

तां क्लिष्टमाल्याभरणां विलपन्तीमनाथवत् ।
अभ्यधावत वैदेहीं रावणो राक्षसाधिपः ॥६॥
6. tāṃ kliṣṭamālyābharaṇāṃ vilapantīmanāthavat ,
abhyadhāvata vaidehīṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ.
6. tām kliṣṭa-mālya-ābharaṇām vilapantīm anāthavat
| abhyadhāvat vaidehīm rāvaṇaḥ rākṣasa-adhipaḥ
6. rākṣasa-adhipaḥ rāvaṇaḥ kliṣṭa-mālya-ābharaṇām
anāthavat vilapantīm tām vaidehīm abhyadhāvat
6. Rāvaṇa, the king of rākṣasas, ran towards Vaidehī (Sītā), who had damaged garlands and ornaments and was lamenting like one without a protector.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • क्लिष्ट-माल्य-आभरणाम् (kliṣṭa-mālya-ābharaṇām) - having damaged garlands and ornaments
  • विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, weeping
  • अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
  • अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he ran towards, he rushed at
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā), daughter of Videha
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • राक्षस-अधिपः (rākṣasa-adhipaḥ) - king of rākṣasas (demons)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
क्लिष्ट-माल्य-आभरणाम् (kliṣṭa-mālya-ābharaṇām) - having damaged garlands and ornaments
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kliṣṭa-mālya-ābharaṇa
kliṣṭa-mālya-ābharaṇa - having damaged garlands and ornaments
Bahuvrīhi compound describing a person
Compound type : bahuvrīhi (kliṣṭa+mālya+ābharaṇa)
  • kliṣṭa – damaged, tormented, distressed
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kliś
    Root: kliś (class 4)
  • mālya – garland, wreath
    noun (neuter)
  • ābharaṇa – ornament, decoration
    noun (neuter)
    derived from root bhṛ with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 3)
विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, weeping
(participle)
Accusative, feminine, singular of vilapat
vilapat - lamenting, weeping
Present Active Participle
From root lap with prefix vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to anātha (without a protector)
Compound type : pradi-samāsa (an+nātha)
  • an – not, non-
    prefix
    negative prefix
  • nātha – protector, lord
    noun (masculine)
    Root: nath (class 1)
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he ran towards, he rushed at
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi-dhāv
Imperfect active
root of 1st class with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā), daughter of Videha
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (an epithet for Sītā, meaning 'princess of Videha')
feminine patronymic from Videha
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā)
राक्षस-अधिपः (rākṣasa-adhipaḥ) - king of rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa-adhipa
rākṣasa-adhipa - lord of rākṣasas, king of demons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – demon, rākṣasa
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, king
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect) with prefix adhi-
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 1)