वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-6
तां क्लिष्टमाल्याभरणां विलपन्तीमनाथवत् ।
अभ्यधावत वैदेहीं रावणो राक्षसाधिपः ॥६॥
अभ्यधावत वैदेहीं रावणो राक्षसाधिपः ॥६॥
6. tāṃ kliṣṭamālyābharaṇāṃ vilapantīmanāthavat ,
abhyadhāvata vaidehīṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ.
abhyadhāvata vaidehīṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ.
6.
tām kliṣṭa-mālya-ābharaṇām vilapantīm anāthavat
| abhyadhāvat vaidehīm rāvaṇaḥ rākṣasa-adhipaḥ
| abhyadhāvat vaidehīm rāvaṇaḥ rākṣasa-adhipaḥ
6.
rākṣasa-adhipaḥ rāvaṇaḥ kliṣṭa-mālya-ābharaṇām
anāthavat vilapantīm tām vaidehīm abhyadhāvat
anāthavat vilapantīm tām vaidehīm abhyadhāvat
6.
Rāvaṇa, the king of rākṣasas, ran towards Vaidehī (Sītā), who had damaged garlands and ornaments and was lamenting like one without a protector.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- क्लिष्ट-माल्य-आभरणाम् (kliṣṭa-mālya-ābharaṇām) - having damaged garlands and ornaments
- विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, weeping
- अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
- अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he ran towards, he rushed at
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā), daughter of Videha
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- राक्षस-अधिपः (rākṣasa-adhipaḥ) - king of rākṣasas (demons)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
क्लिष्ट-माल्य-आभरणाम् (kliṣṭa-mālya-ābharaṇām) - having damaged garlands and ornaments
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kliṣṭa-mālya-ābharaṇa
kliṣṭa-mālya-ābharaṇa - having damaged garlands and ornaments
Bahuvrīhi compound describing a person
Compound type : bahuvrīhi (kliṣṭa+mālya+ābharaṇa)
- kliṣṭa – damaged, tormented, distressed
adjective
Past Passive Participle
from root kliś
Root: kliś (class 4) - mālya – garland, wreath
noun (neuter) - ābharaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
derived from root bhṛ with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, weeping
(participle)
Accusative, feminine, singular of vilapat
vilapat - lamenting, weeping
Present Active Participle
From root lap with prefix vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to anātha (without a protector)
Compound type : pradi-samāsa (an+nātha)
- an – not, non-
prefix
negative prefix - nātha – protector, lord
noun (masculine)
Root: nath (class 1)
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he ran towards, he rushed at
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi-dhāv
Imperfect active
root of 1st class with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā), daughter of Videha
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (an epithet for Sītā, meaning 'princess of Videha')
feminine patronymic from Videha
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā)
राक्षस-अधिपः (rākṣasa-adhipaḥ) - king of rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa-adhipa
rākṣasa-adhipa - lord of rākṣasas, king of demons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, king
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect) with prefix adhi-
Prefix: adhi
Root: pā (class 1)