वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-19
रुदितं व्यपमृष्टास्त्रं चन्द्रवत् प्रियदर्शनम् ।
सुनासं चारुताम्रौष्ठमाकाषे हाटकप्रभम् ॥१९॥
सुनासं चारुताम्रौष्ठमाकाषे हाटकप्रभम् ॥१९॥
19. ruditaṃ vyapamṛṣṭāstraṃ candravat priyadarśanam ,
sunāsaṃ cārutāmrauṣṭhamākāṣe hāṭakaprabham.
sunāsaṃ cārutāmrauṣṭhamākāṣe hāṭakaprabham.
19.
ruditam vyapamṛṣṭāsram candravat priyadarśanam
sunāsam cārutāmrauṣṭham ākāśe hāṭakaprabham
sunāsam cārutāmrauṣṭham ākāśe hāṭakaprabham
19.
vyapamṛṣṭāsram ruditam candravat priyadarśanam sunāsam
cārutāmrauṣṭham (vaktram) ākāśe hāṭakaprabham (āsīt)
cārutāmrauṣṭham (vaktram) ākāśe hāṭakaprabham (āsīt)
19.
(Her face), with tears wiped away, was pleasing to behold like the moon. It had a beautiful nose and lovely reddish lips, and in the sky, it glowed with the brilliance of gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुदितम् (ruditam) - weeping, crying, wailing
- व्यपमृष्टास्रम् (vyapamṛṣṭāsram) - with tears wiped away
- चन्द्रवत् (candravat) - like the moon, moon-like
- प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - pleasing to behold, lovely to look at
- सुनासम् (sunāsam) - having a beautiful nose
- चारुताम्रौष्ठम् (cārutāmrauṣṭham) - having lovely reddish lips
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- हाटकप्रभम् (hāṭakaprabham) - having the brilliance of gold, golden-shining
Words meanings and morphology
रुदितम् (ruditam) - weeping, crying, wailing
(noun)
Nominative, neuter, singular of rudita
rudita - wept, cried, wailing
Past Passive Participle
Root: rud (class 2)
व्यपमृष्टास्रम् (vyapamṛṣṭāsram) - with tears wiped away
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyapamṛṣṭāsra
vyapamṛṣṭāsra - with tears wiped away
Compound type : bahuvrihi (vyapamṛṣṭa+asra)
- vyapamṛṣṭa – wiped off, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: vi+apa
Root: mṛj (class 2) - asra – tear, blood
noun (neuter)
चन्द्रवत् (candravat) - like the moon, moon-like
(indeclinable)
Derived from candra (moon) + -vat (similarity suffix)
प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - pleasing to behold, lovely to look at
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priyadarśana
priyadarśana - pleasing to behold, lovely to look at
Compound type : karmadharaya (priya+darśana)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सुनासम् (sunāsam) - having a beautiful nose
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sunāsa
sunāsa - having a beautiful nose
Compound type : bahuvrihi (su+nāsa)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - nāsa – nose
noun (masculine)
चारुताम्रौष्ठम् (cārutāmrauṣṭham) - having lovely reddish lips
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cārutāmrauṣṭha
cārutāmrauṣṭha - having lovely reddish lips
Compound type : bahuvrihi (cāru+tāmra+oṣṭha)
- cāru – lovely, beautiful, charming
adjective (masculine) - tāmra – copper-colored, reddish
adjective (masculine) - oṣṭha – lip
noun (masculine)
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
हाटकप्रभम् (hāṭakaprabham) - having the brilliance of gold, golden-shining
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hāṭakaprabha
hāṭakaprabha - having the brilliance of gold, golden-shining
Compound type : bahuvrihi (hāṭaka+prabhā)
- hāṭaka – gold
noun (neuter) - prabhā – lustre, brilliance, radiance
noun (feminine)