वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-22
सा पद्मगौरी हेमाभा रावणं जनकात्मजा ।
विद्युद्घनमिवाविश्य शुशुभे तप्तभूषणा ॥२२॥
विद्युद्घनमिवाविश्य शुशुभे तप्तभूषणा ॥२२॥
22. sā padmagaurī hemābhā rāvaṇaṃ janakātmajā ,
vidyudghanamivāviśya śuśubhe taptabhūṣaṇā.
vidyudghanamivāviśya śuśubhe taptabhūṣaṇā.
22.
sā padmagaurī hemābhā rāvaṇam janakātmajā
vidyudghanam iva āviśya śuśubhe taptabhūṣaṇā
vidyudghanam iva āviśya śuśubhe taptabhūṣaṇā
22.
sā padmagaurī hemābhā janakātmajā rāvaṇam āviśya
taptabhūṣaṇā (satī) vidyudghanam iva śuśubhe
taptabhūṣaṇā (satī) vidyudghanam iva śuśubhe
22.
That daughter of Janaka (Sita), fair as a lotus and lustrous like gold, appeared beautiful, her ornaments shining brightly, as she stood before Ravana, just like lightning illuminating a cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (Sita) (she, that (feminine))
- पद्मगौरी (padmagaurī) - lotus-fair, fair as a lotus
- हेमाभा (hemābhā) - golden-lustered, having the radiance of gold
- रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
- जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, the daughter of Janaka (daughter of Janaka)
- विद्युद्घनम् (vidyudghanam) - lightning-cloud, a cloud with lightning
- इव (iva) - like, as, as if
- आविश्य (āviśya) - having entered, having resorted to, having approached
- शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
- तप्तभूषणा (taptabhūṣaṇā) - adorned with shining ornaments, having heated ornaments
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (Sita) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - she, that
पद्मगौरी (padmagaurī) - lotus-fair, fair as a lotus
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padmagaurī
padmagaurī - fair like a lotus, lotus-colored
Tatpurusha compound 'padma' (lotus) + 'gaurī' (fair, golden-colored).
Compound type : tatpurusha (padma+gaurī)
- padma – lotus, lotus flower
noun (neuter) - gaurī – fair, golden-colored, white, a young girl, Parvati
adjective (feminine)
Note: Qualifies 'janakātmajā'.
हेमाभा (hemābhā) - golden-lustered, having the radiance of gold
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hemābha
hemābha - lustrous like gold, golden-shining
Bahuvrihi compound 'heman' (gold) + 'ābha' (splendor, likeness).
Compound type : bahuvrihi (heman+ābha)
- heman – gold
noun (neuter) - ābha – lustre, splendor, resemblance
noun (masculine)
Note: Qualifies 'janakātmajā'.
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the king of Lanka, chief of demons)
जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, the daughter of Janaka (daughter of Janaka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
Tatpurusha compound 'janaka' (Janaka) + 'ātmajā' (daughter).
Compound type : tatpurusha (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (king of Videha, father of Sita), father, progenitor
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Derived from 'ātman' (self) with suffix meaning 'born from'.
विद्युद्घनम् (vidyudghanam) - lightning-cloud, a cloud with lightning
(noun)
Accusative, neuter, singular of vidyudghana
vidyudghana - lightning-cloud, a cloud containing lightning
Tatpurusha compound 'vidyut' (lightning) + 'ghana' (cloud).
Compound type : tatpurusha (vidyut+ghana)
- vidyut – lightning
noun (feminine) - ghana – cloud, dense, solid
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आविश्य (āviśya) - having entered, having resorted to, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √viś (to enter) with prefix ā (towards). Absolutive form.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śubh
Perfect
Root verb, 1st conjugation, Ātmanepada. Perfect form.
Root: śubh (class 1)
तप्तभूषणा (taptabhūṣaṇā) - adorned with shining ornaments, having heated ornaments
(adjective)
Nominative, feminine, singular of taptabhūṣaṇa
taptabhūṣaṇa - having heated/glowing ornaments
Bahuvrihi compound
Bahuvrihi compound 'tapta' (heated, glowing - PPP of √tap) + 'bhūṣaṇa' (ornament).
Compound type : bahuvrihi (tapta+bhūṣaṇa)
- tapta – heated, glowing, burnt, distressed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √tap (to heat, shine, suffer).
Root: tap (class 1) - bhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
noun (neuter)
Note: Qualifies 'janakātmajā'.