वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-2
सा तु ताराधिपमुखी रावणेन समीक्ष्य तम् ।
गृध्रराजं विनिहतं विललाप सुदुःखिता ॥२॥
गृध्रराजं विनिहतं विललाप सुदुःखिता ॥२॥
2. sā tu tārādhipamukhī rāvaṇena samīkṣya tam ,
gṛdhrarājaṃ vinihataṃ vilalāpa suduḥkhitā.
gṛdhrarājaṃ vinihataṃ vilalāpa suduḥkhitā.
2.
sā tu tārādhipamukhī rāvaṇena samīkṣya tam
gṛdhrarājam vinihatam vilalāpa sudukhītā
gṛdhrarājam vinihatam vilalāpa sudukhītā
2.
tu rāvaṇena vinihatam tam gṛdhrarājam
samīkṣya sā tārādhipamukhī sudukhītā vilalāpa
samīkṣya sā tārādhipamukhī sudukhītā vilalāpa
2.
But she, whose face resembled the moon, having seen that king of vultures (Jaṭāyu) killed by Rāvaṇa, became extremely distressed and lamented.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she (Sītā) (she, that (feminine))
- तु (tu) - but (emphasizes the reaction) (but, indeed, however)
- ताराधिपमुखी (tārādhipamukhī) - whose face resembled the moon (moon-faced, having a face like the lord of stars)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen (having seen, perceiving)
- तम् (tam) - that (vulture king) (him, that)
- गृध्रराजम् (gṛdhrarājam) - the king of vultures (Jaṭāyu) (king of vultures)
- विनिहतम् (vinihatam) - killed (killed, struck down)
- विललाप (vilalāpa) - she lamented (she lamented, she wailed)
- सुदुखीता (sudukhītā) - extremely distressed (greatly distressed, very sorrowful)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she (Sītā) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine nominative singular of 'tad'. Refers to Sītā.
तु (tu) - but (emphasizes the reaction) (but, indeed, however)
(indeclinable)
ताराधिपमुखी (tārādhipamukhī) - whose face resembled the moon (moon-faced, having a face like the lord of stars)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tārādhipamukha
tārādhipamukha - moon-faced, having a face like the moon (lord of stars)
Compound type : bahuvrihi (tārādhipa+mukha)
- tārādhipa – moon (lord of stars)
noun (masculine) - mukha – face, mouth
noun (neuter)
Note: Agrees with 'Sā' and 'sudukhītā'.
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
Note: Agent of the passive participle 'vinihatam'.
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen (having seen, perceiving)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from √īkṣ (to see) with prefix sam; suffix -ya
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Action completed before 'vilalāpa'.
तम् (tam) - that (vulture king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular of 'tad'. Refers to the vulture king.
गृध्रराजम् (gṛdhrarājam) - the king of vultures (Jaṭāyu) (king of vultures)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛdhrarāja
gṛdhrarāja - king of vultures
Compound type : tatpurusha (gṛdhra+rāja)
- gṛdhra – vulture
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'samīkṣya'.
विनिहतम् (vinihatam) - killed (killed, struck down)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinihata
vinihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill) with prefixes vi and ni; + kta suffix
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'gṛdhrarājam'.
विललाप (vilalāpa) - she lamented (she lamented, she wailed)
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vilap
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, active voice; from √lap (to speak) with prefix vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Subject is 'Sā'.
सुदुखीता (sudukhītā) - extremely distressed (greatly distressed, very sorrowful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sudukhita
sudukhita - very sad, greatly distressed, extremely sorrowful
Compound of 'su' (good, very) + 'dukhita' (distressed, sorrowful).
Compound type : pravrāditatpurusha (su+dukhita)
- su – good, well, very
indeclinable - dukhita – distressed, sorrowful, unhappy
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from √dukh (to suffer) or 'duḥkha' (pain, sorrow) + ita suffix
Root: dukh (class 1)
Note: Agrees with 'Sā' and 'tārādhipamukhī'.