वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-31
तस्याः स्तनान्तराद्भ्रष्टो हारस्ताराधिपद्युतिः ।
वैदेह्या निपतन्भाति गङ्गेव गगनाच्च्युता ॥३१॥
वैदेह्या निपतन्भाति गङ्गेव गगनाच्च्युता ॥३१॥
31. tasyāḥ stanāntarādbhraṣṭo hārastārādhipadyutiḥ ,
vaidehyā nipatanbhāti gaṅgeva gaganāccyutā.
vaidehyā nipatanbhāti gaṅgeva gaganāccyutā.
31.
tasyāḥ stanāntarāt bhraṣṭaḥ hāraḥ tārādhipadyutiḥ
vaidehyā nipatan bhāti gaṅgā iva gaganāt cyutā
vaidehyā nipatan bhāti gaṅgā iva gaganāt cyutā
31.
tasyāḥ vaidehyā stanāntarāt bhraṣṭaḥ tārādhipadyutiḥ
hāraḥ nipatan gaṅgā gaganāt cyutā iva bhāti
hāraḥ nipatan gaṅgā gaganāt cyutā iva bhāti
31.
From between Vaidehī's (Sītā's) breasts, her necklace, shining with the brilliance of the moon (tārādhipa), falls and appears like the river Gaṅgā fallen from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - her (Sītā's) (her, of her)
- स्तनान्तरात् (stanāntarāt) - from between her breasts (from between the breasts)
- भ्रष्टः (bhraṣṭaḥ) - fallen (fallen, slipped, dropped)
- हारः (hāraḥ) - necklace (necklace, string of pearls)
- ताराधिपद्युतिः (tārādhipadyutiḥ) - shining with the brilliance of the moon (having the brilliance of the moon)
- वैदेह्या (vaidehyā) - of Vaidehī (Sītā) (by Vaidehī; of Vaidehī (poetic/epic usage))
- निपतन् (nipatan) - falling (down) (falling down)
- भाति (bhāti) - shines, appears
- गङ्गा (gaṅgā) - the river Gaṅgā
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- गगनात् (gaganāt) - from the sky
- च्युता (cyutā) - fallen (from the sky) (fallen, dropped, strayed)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - her (Sītā's) (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun, feminine genitive/ablative singular.
स्तनान्तरात् (stanāntarāt) - from between her breasts (from between the breasts)
(noun)
Ablative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - space between the breasts
Compound of stana (breast) and antara (interval, interior).
Compound type : tatpuruṣa (stana+antara)
- stana – breast
noun (masculine) - antara – interior, interval, space
noun (neuter)
Note: Origin of the fall.
भ्रष्टः (bhraṣṭaḥ) - fallen (fallen, slipped, dropped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhraṣṭa
bhraṣṭa - fallen, dropped, slipped, deviated
Past Passive Participle
From √bhraṃś (to fall).
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Qualifies hāraḥ.
हारः (hāraḥ) - necklace (necklace, string of pearls)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāra
hāra - necklace, string of pearls, plunder
From √hṛ (to seize, carry, take).
Root: hṛ (class 1)
ताराधिपद्युतिः (tārādhipadyutiḥ) - shining with the brilliance of the moon (having the brilliance of the moon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tārādhipadyuti
tārādhipadyuti - having the radiance of the lord of stars (the moon)
Bahuvrīhi compound: tārā-adhipa (lord of stars, i.e., moon) + dyuti (splendor, radiance).
Compound type : bahuvrīhi (tārādhipa+dyuti)
- tārādhipa – lord of stars, the moon
noun (masculine)
Compound of tārā (star) and adhipa (lord). - dyuti – radiance, splendor, light
noun (feminine)
From √dyut (to shine).
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies hāraḥ.
वैदेह्या (vaidehyā) - of Vaidehī (Sītā) (by Vaidehī; of Vaidehī (poetic/epic usage))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - female inhabitant of Videha, Sītā
Feminine instrumental singular of vaidehī, often used poetically for genitive.
Note: Possessive for 'necklace' or 'breasts'.
निपतन् (nipatan) - falling (down) (falling down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipat
nipat - falling down, descending
Present Active Participle
Present participle from ni + √pat (to fall), parasmaipada.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies hāraḥ, indicating action simultaneous with 'shining'.
भाति (bhāti) - shines, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
Present Active
Present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: bhā (class 2)
गङ्गा (gaṅgā) - the river Gaṅgā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges, the celestial river
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle used for comparison.
गगनात् (gaganāt) - from the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, atmosphere
Note: Origin of the Gaṅgā in the simile.
च्युता (cyutā) - fallen (from the sky) (fallen, dropped, strayed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, deviated, moved
Past Passive Participle
From √cyu (to move, fall).
Root: cyu (class 1)
Note: Qualifies gaṅgā.