वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-36
ह्रियमाणां तु वैदेहीं दृष्ट्वा दीनो दिवाकरः ।
प्रविध्वस्तप्रभः श्रीमानासीत् पाण्डुरमण्डलः ॥३६॥
प्रविध्वस्तप्रभः श्रीमानासीत् पाण्डुरमण्डलः ॥३६॥
36. hriyamāṇāṃ tu vaidehīṃ dṛṣṭvā dīno divākaraḥ ,
pravidhvastaprabhaḥ śrīmānāsīt pāṇḍuramaṇḍalaḥ.
pravidhvastaprabhaḥ śrīmānāsīt pāṇḍuramaṇḍalaḥ.
36.
hriyamāṇām tu vaidehīm dṛṣṭvā dīnaḥ divākaraḥ
pravidhvastaprabhaḥ śrīmān āsīt pāṇḍuramaṇḍalaḥ
pravidhvastaprabhaḥ śrīmān āsīt pāṇḍuramaṇḍalaḥ
36.
divākaraḥ tu hriyamāṇām vaidehīm dṛṣṭvā dīnaḥ
pravidhvastaprabhaḥ śrīmān pāṇḍuramaṇḍalaḥ āsīt
pravidhvastaprabhaḥ śrīmān pāṇḍuramaṇḍalaḥ āsīt
36.
Upon seeing Vaidehi (Sita) being carried away, the sun (divākara), though glorious, became distressed, its brilliance destroyed, and its disc pale.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ह्रियमाणाम् (hriyamāṇām) - being carried away (Sita) (being carried away, being abducted)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita (Sita, princess of Videha)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- दीनः (dīnaḥ) - distressed (the sun) (distressed, sorrowful, miserable)
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun
- प्रविध्वस्तप्रभः (pravidhvastaprabhaḥ) - whose brilliance was destroyed (the sun's) (whose brilliance is destroyed, with diminished splendor)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (the sun) (glorious, splendid, prosperous)
- आसीत् (āsīt) - became (was, became)
- पाण्डुरमण्डलः (pāṇḍuramaṇḍalaḥ) - having a pale disc (the sun's) (having a pale disc, with a whitish orb)
Words meanings and morphology
ह्रियमाणाम् (hriyamāṇām) - being carried away (Sita) (being carried away, being abducted)
(participle)
Accusative, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being seized, being abducted
Present Passive Participle
Derived from root √hṛ (to carry, seize) with passive ending -yamāna
Root: hṛ (class 1)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita (Sita, princess of Videha)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a woman from Videha, a princess of Videha, Sita
Derived from videha (name of a kingdom) + feminine suffix ī
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see) + suffix tvā
Root: dṛś (class 1)
दीनः (dīnaḥ) - distressed (the sun) (distressed, sorrowful, miserable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, sad, miserable, poor
Past Passive Participle
From root √dai (to be exhausted, sorrowful)
Root: dai (class 4)
Note: Refers to divākaraḥ
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (lit. 'day-maker')
compound divā (by day) + kara (maker)
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily, in the daytime
indeclinable
ablative of div (day) - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
प्रविध्वस्तप्रभः (pravidhvastaprabhaḥ) - whose brilliance was destroyed (the sun's) (whose brilliance is destroyed, with diminished splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravidhvastaprabha
pravidhvastaprabha - having lost splendor, whose light is destroyed
Bahuvrihi compound: pravidhvasta (utterly destroyed) + prabhā (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (pravidhvasta+prabhā)
- pravidhvasta – utterly destroyed, shattered, vanished
participle (masculine)
Past Passive Participle
From pra- (prefix) + vi- (prefix) + root √dhvaṃs (to fall, perish)
Prefixes: pra+vi
Root: dhvaṃs (class 1) - prabhā – splendor, light, brilliance
noun (feminine)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (the sun) (glorious, splendid, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, beautiful, fortunate
Possessive suffix mat added to śrī (glory, splendor)
Note: Refers to divākaraḥ
आसीत् (āsīt) - became (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd singular
Root: as (class 2)
पाण्डुरमण्डलः (pāṇḍuramaṇḍalaḥ) - having a pale disc (the sun's) (having a pale disc, with a whitish orb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍuramaṇḍala
pāṇḍuramaṇḍala - having a pale disc, with a whitish orb
Bahuvrihi compound: pāṇḍura (pale, whitish) + maṇḍala (disc, orb)
Compound type : bahuvrīhi (pāṇḍura+maṇḍala)
- pāṇḍura – pale, whitish, yellowish-white
adjective (masculine) - maṇḍala – disc, orb, circle, region
noun (neuter)