वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-50, verse-21
सा हेमवर्णा नीलाङ्गं मैथिली राक्षसाधिपम् ।
शुशुभे काञ्चनी काञ्ची नीलं मणिमिवाश्रिता ॥२१॥
शुशुभे काञ्चनी काञ्ची नीलं मणिमिवाश्रिता ॥२१॥
21. sā hemavarṇā nīlāṅgaṃ maithilī rākṣasādhipam ,
śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlaṃ maṇimivāśritā.
śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlaṃ maṇimivāśritā.
21.
sā hemavarṇā nīlāṅgam maithilī rākṣasādhipam
śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlam maṇim iva āśritā
śuśubhe kāñcanī kāñcī nīlam maṇim iva āśritā
21.
sā hemavarṇā maithilī nīlāṅgam rākṣasādhipam āśritā
(satī) nīlam maṇim āśritā kāñcanī kāñcī iva śuśubhe
(satī) nīlam maṇim āśritā kāñcanī kāñcī iva śuśubhe
21.
That golden-complexioned Maithili (Sita), leaning against the blue-bodied lord of demons (Ravana), shone like a golden girdle wrapped around a blue gem.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (Sita) (she, that (feminine))
- हेमवर्णा (hemavarṇā) - golden-colored, golden-complexioned
- नीलाङ्गम् (nīlāṅgam) - blue-bodied (Ravana) (blue-bodied, blue-limbed)
- मैथिली (maithilī) - Sita, daughter of Janaka, king of Mithila (Maithili, daughter of Mithila)
- राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - Ravana, the lord of demons (lord of demons)
- शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
- काञ्चनी (kāñcanī) - golden, made of gold
- काञ्ची (kāñcī) - girdle, waist-belt, woman's zone
- नीलम् (nīlam) - blue, dark, indigo
- मणिम् (maṇim) - gem, jewel, precious stone
- इव (iva) - like, as, as if
- आश्रिता (āśritā) - leaning on, resorting to, embraced, situated
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (Sita) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - she, that
हेमवर्णा (hemavarṇā) - golden-colored, golden-complexioned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hemavarṇa
hemavarṇa - golden-colored, having the color of gold
Bahuvrihi compound 'heman' (gold) + 'varṇa' (color/complexion).
Compound type : bahuvrihi (heman+varṇa)
- heman – gold
noun (neuter) - varṇa – color, appearance, caste, sound
noun (masculine)
Note: Qualifies 'maithilī'.
नीलाङ्गम् (nīlāṅgam) - blue-bodied (Ravana) (blue-bodied, blue-limbed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nīlāṅga
nīlāṅga - blue-bodied, having blue limbs
Bahuvrihi compound 'nīla' (blue) + 'aṅga' (body/limb).
Compound type : bahuvrihi (nīla+aṅga)
- nīla – blue, dark blue, indigo
adjective (masculine) - aṅga – limb, body, part, member
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rākṣasādhipam'.
मैथिली (maithilī) - Sita, daughter of Janaka, king of Mithila (Maithili, daughter of Mithila)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - woman from Mithila, Sita
Feminine derivative of 'mithila'.
राक्षसाधिपम् (rākṣasādhipam) - Ravana, the lord of demons (lord of demons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of demons, chief of the Rākṣasas
Tatpurusha compound 'rākṣasa' (demon) + 'adhipa' (lord).
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – demon, fiend
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śubh
Perfect
Root verb, 1st conjugation, Ātmanepada. Perfect form.
Root: śubh (class 1)
काञ्चनी (kāñcanī) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold
Derived from 'kāñcana' (gold) with feminine suffix.
Note: Qualifies 'kāñcī'.
काञ्ची (kāñcī) - girdle, waist-belt, woman's zone
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāñcī
kāñcī - girdle, waist-belt, woman's zone
नीलम् (nīlam) - blue, dark, indigo
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nīla
nīla - blue, dark blue, indigo
Note: Qualifies 'maṇim'.
मणिम् (maṇim) - gem, jewel, precious stone
(noun)
Accusative, masculine, singular of maṇi
maṇi - gem, jewel, pearl, precious stone
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आश्रिता (āśritā) - leaning on, resorting to, embraced, situated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, leaning upon, embraced, covered
Past Passive Participle
Derived from root √śri (to resort to, lean) with prefix ā (towards).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'maithilī' (implied 'sati' - being).