वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-4, verse-35
स लोकानाहिताग्नीनामृषीणां च महात्मनाम् ।
देवानां च व्यतिक्रम्य ब्रह्मलोकं व्यरोहत ॥३५॥
देवानां च व्यतिक्रम्य ब्रह्मलोकं व्यरोहत ॥३५॥
35. sa lokānāhitāgnīnāmṛṣīṇāṃ ca mahātmanām ,
devānāṃ ca vyatikramya brahmalokaṃ vyarohata.
devānāṃ ca vyatikramya brahmalokaṃ vyarohata.
35.
sa lokān āhitāgnīnām ṛṣīṇām ca mahātmanām
devānām ca vyatikramya brahmalokam vyarohata
devānām ca vyatikramya brahmalokam vyarohata
35.
sa vyatikramya āhitāgnīnām ṛṣīṇām ca mahātmanām
devānām ca lokān brahmalokam vyarohata
devānām ca lokān brahmalokam vyarohata
35.
He, having bypassed the realms of those who maintain the sacred fires (āhitāgni), and of the great-souled sages, as well as of the gods, ascended to the world of Brahmā (brahmaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (he, that)
- लोकान् (lokān) - realms (worlds) (worlds, realms, people)
- आहिताग्नीनाम् (āhitāgnīnām) - of those who maintain the sacred fires (āhitāgni) (of those who maintain sacred fires)
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages (of sages, of seers)
- च (ca) - and (and, also)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (sages) (of great souls, of magnanimous ones)
- देवानाम् (devānām) - of the gods (of gods)
- च (ca) - as well as (and, also)
- व्यतिक्रम्य (vyatikramya) - having bypassed (having bypassed, having transgressed, having overcome)
- ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahmā (brahmaloka) (to the world of Brahmā)
- व्यरोहत (vyarohata) - ascended (ascended, mounted, rose)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative masculine singular of 'tad'.
लोकान् (lokān) - realms (worlds) (worlds, realms, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
Note: Direct object of 'vyatikramya'.
आहिताग्नीनाम् (āhitāgnīnām) - of those who maintain the sacred fires (āhitāgni) (of those who maintain sacred fires)
(noun)
Genitive, masculine, plural of āhitāgni
āhitāgni - one who has established (and maintains) sacred fires, a householder performing Vedic rites
Compound: 'āhita' (placed, established) + 'agni' (fire). 'Āhita' is a past passive participle of 'dhā' with 'ā'.
Compound type : bahuvrīhi (āhita+agni)
- āhita – placed, established
adjective
Past Passive Participle
PPP of root 'dhā' (to place) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - agni – fire, sacred fire
noun (masculine)
Note: Possessive case, modifying 'lokān' (worlds of whom?).
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages (of sages, of seers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Modifies 'lokān'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (sages) (of great souls, of magnanimous ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of 'mahā' (great) + 'ātman' (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'ṛṣīṇām'.
देवानाम् (devānām) - of the gods (of gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Modifies 'lokān'.
च (ca) - as well as (and, also)
(indeclinable)
व्यतिक्रम्य (vyatikramya) - having bypassed (having bypassed, having transgressed, having overcome)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive of verb 'kram' (to step) with prefixes 'vi' and 'ati'.
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahmā (brahmaloka) (to the world of Brahmā)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - world of Brahmā
Compound of 'brahman' (Brahmā) + 'loka' (world).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
- brahman – Brahmā (the creator god), sacred utterance, universal spirit (brahman)
noun (neuter) - loka – world, realm
noun (masculine)
Note: Direct object of 'vyarohata'.
व्यरोहत (vyarohata) - ascended (ascended, mounted, rose)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ruh
Imperfect middle 3rd singular of 'ruh' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: ruh (class 1)