Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-4, verse-15

इहैव सह वैदेह्या मुहूर्तं तिष्ठ लक्ष्मण ।
यावज्जनाम्यहं व्यक्तं क एष द्युतिमान् रथे ॥१५॥
15. ihaiva saha vaidehyā muhūrtaṃ tiṣṭha lakṣmaṇa ,
yāvajjanāmyahaṃ vyaktaṃ ka eṣa dyutimān rathe.
15. iha eva saha vaidehyā muhūrtam tiṣṭha lakṣmaṇa
yāvat janāmi aham vyaktam kaḥ eṣaḥ dyutimān rathe
15. lakṣmaṇa iha eva saha vaidehyā muhūrtam tiṣṭha
yāvat aham vyaktam janāmi kaḥ eṣaḥ dyutimān rathe
15. Lakṣmaṇa, stay right here with Vaidehī for a moment, until I clearly ascertain who this radiant person in the chariot is.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इह (iha) - here, right here (here, in this place)
  • एव (eva) - right (here) (only, just, indeed, precisely)
  • सह (saha) - with (with, accompanied by)
  • वैदेह्या (vaidehyā) - with Vaidehī (Sītā) (with Vaidehī, with Sītā)
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, for a short time)
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stay (stand, stay, remain)
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa (vocative) (Lakṣmaṇa (proper noun))
  • यावत् (yāvat) - until (as long as, until, while)
  • जनामि (janāmi) - I ascertain (I know, I recognize, I understand)
  • अहम् (aham) - I
  • व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • एषः (eṣaḥ) - this (person) (this (one))
  • द्युतिमान् (dyutimān) - radiant (luminous, radiant, brilliant, shining)
  • रथे (rathe) - in the chariot

Words meanings and morphology

इह (iha) - here, right here (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - right (here) (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
Note: takes instrumental case
वैदेह्या (vaidehyā) - with Vaidehī (Sītā) (with Vaidehī, with Sītā)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sītā
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, for a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a period of time (48 minutes), a short while
तिष्ठ (tiṣṭha) - stay (stand, stay, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa (vocative) (Lakṣmaṇa (proper noun))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
यावत् (yāvat) - until (as long as, until, while)
(indeclinable)
जनामि (janāmi) - I ascertain (I know, I recognize, I understand)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
(indeclinable)
Past Passive Participle
from vi-añj, past participle, used adverbially
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
एषः (eṣaḥ) - this (person) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, such
द्युतिमान् (dyutimān) - radiant (luminous, radiant, brilliant, shining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - luminous, radiant, brilliant, shining
possessive suffix -mat
Root: dyut (class 1)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot