वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-8
प्रवृद्धनिद्रे शयिते त्वयि राक्षसपांसने ।
भविष्यन्त्यशरण्यानां शरण्या दण्डका इमे ॥८॥
भविष्यन्त्यशरण्यानां शरण्या दण्डका इमे ॥८॥
8. pravṛddhanidre śayite tvayi rākṣasapāṃsane ,
bhaviṣyantyaśaraṇyānāṃ śaraṇyā daṇḍakā ime.
bhaviṣyantyaśaraṇyānāṃ śaraṇyā daṇḍakā ime.
8.
pravṛddhanidre śayite tvayi rākṣasapāṃsane
bhaviṣyanti aśaraṇyānāṃ śaraṇyā daṇḍakāḥ ime
bhaviṣyanti aśaraṇyānāṃ śaraṇyā daṇḍakāḥ ime
8.
rākṣasapāṃsane,
pravṛddhanidre śayite tvayi (sati),
aśaraṇyānāṃ ime daṇḍakāḥ śaraṇyā bhaviṣyanti
pravṛddhanidre śayite tvayi (sati),
aśaraṇyānāṃ ime daṇḍakāḥ śaraṇyā bhaviṣyanti
8.
O vilest of demons, when you are lying deeply asleep, these Daṇḍaka forests will become a refuge for those who are without refuge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवृद्धनिद्रे (pravṛddhanidre) - when the demon is in deep sleep (of death) (in deep sleep, deeply asleep)
- शयिते (śayite) - when the demon is lying dead (while lying, while sleeping)
- त्वयि (tvayi) - when you (the demon) are (lying dead) (in you, upon you, when you are)
- राक्षसपांसने (rākṣasapāṁsane) - addressed to the specific demon being fought (O vilest of demons, O defiler of demons)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become
- अशरण्यानां (aśaraṇyānāṁ) - referring to the innocent sages and ascetics (of those who are without refuge)
- शरण्या (śaraṇyā) - a refuge, a protection
- दण्डकाः (daṇḍakāḥ) - the Daṇḍaka forest (plural)
- इमे (ime) - these
Words meanings and morphology
प्रवृद्धनिद्रे (pravṛddhanidre) - when the demon is in deep sleep (of death) (in deep sleep, deeply asleep)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pravṛddhanidra
pravṛddhanidra - having profound/deep sleep, deeply asleep
Compound type : bahuvrīhi (pravṛddha+nidrā)
- pravṛddha – grown, increased, greatly developed, profound
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra- + root vṛdh (to grow, increase) + kta (passive participle suffix)
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1) - nidrā – sleep, slumber
noun (feminine)
Note: Part of a locative absolute construction with 'śayite' and 'tvayi'.
शयिते (śayite) - when the demon is lying dead (while lying, while sleeping)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śayita
śayita - lying down, sleeping, reposing
Past Passive Participle
From root śī (to lie down, sleep) + kta (passive participle suffix)
Root: śī (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with 'pravṛddhanidre' and 'tvayi'.
त्वयि (tvayi) - when you (the demon) are (lying dead) (in you, upon you, when you are)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Forms the subject of the locative absolute construction.
राक्षसपांसने (rākṣasapāṁsane) - addressed to the specific demon being fought (O vilest of demons, O defiler of demons)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasapāṃsana
rākṣasapāṁsana - defiler of demons, vilest of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+pāṃsana)
- rākṣasa – demon, pertaining to demons
noun (masculine) - pāṃsana – vilifier, defiler, wicked
adjective (masculine)
From root pāṃs (to scatter, defile)
Root: pāṃs (class 10)
Note: Addressing the enemy.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is 'daṇḍakāḥ'.
अशरण्यानां (aśaraṇyānāṁ) - referring to the innocent sages and ascetics (of those who are without refuge)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aśaraṇya
aśaraṇya - without refuge, helpless
Negative prefix 'a-' + śaraṇya (fit for refuge, refuge-worthy)
Compound type : tatpuruṣa (a+śaraṇya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śaraṇya – giving protection, fit for refuge, refuge
adjective (masculine)
From root śṛ (to crush) or śrī (to resort to)
Root: śṛ (class 9)
Note: Refers to sentient beings.
शरण्या (śaraṇyā) - a refuge, a protection
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaraṇya
śaraṇya - fit for refuge, giving protection, refuge
Note: Predicate nominative for 'daṇḍakāḥ'.
दण्डकाः (daṇḍakāḥ) - the Daṇḍaka forest (plural)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of daṇḍaka
daṇḍaka - name of a forest (Daṇḍaka forest)
Note: Subject of the sentence.
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'daṇḍakāḥ'.