वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-11
अद्य शोकरसज्ञास्ता भविष्यन्ति निशाचर ।
अनुरूपकुलाः पत्न्यो यासां त्वं पतिरीदृशः ॥११॥
अनुरूपकुलाः पत्न्यो यासां त्वं पतिरीदृशः ॥११॥
11. adya śokarasajñāstā bhaviṣyanti niśācara ,
anurūpakulāḥ patnyo yāsāṃ tvaṃ patirīdṛśaḥ.
anurūpakulāḥ patnyo yāsāṃ tvaṃ patirīdṛśaḥ.
11.
adya śokarasajñāḥ tāḥ bhaviṣyanti niśācara
anurūpakulāḥ patnyaḥ yāsām tvam patiḥ īdṛśaḥ
anurūpakulāḥ patnyaḥ yāsām tvam patiḥ īdṛśaḥ
11.
adya he niśācara yāsām tvam īdṛśaḥ patiḥ tāḥ
anurūpakulāḥ patnyaḥ śokarasajñāḥ bhaviṣyanti
anurūpakulāḥ patnyaḥ śokarasajñāḥ bhaviṣyanti
11.
Today, O night-wanderer, those wives will come to know the taste of sorrow—wives from suitable families whose husband you are, being of such a nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today
- शोकरसज्ञाः (śokarasajñāḥ) - knowing the taste of sorrow
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will become
- निशाचर (niśācara) - O Khara (or another demon addressed by Rama) (O night-wanderer, O demon)
- अनुरूपकुलाः (anurūpakulāḥ) - of suitable families, from noble families
- पत्न्यः (patnyaḥ) - wives
- यासाम् (yāsām) - of whom, whose (feminine plural)
- त्वम् (tvam) - you
- पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
शोकरसज्ञाः (śokarasajñāḥ) - knowing the taste of sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śokarasajña
śokarasajña - knowing the taste of sorrow
Compound adjective: 'one who knows the rasa (taste) of śoka (sorrow)'
Compound type : tatpuruṣa (śoka+rasa+jña)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - rasa – taste, flavor, essence, sentiment
noun (masculine) - jña – knowing, knower, acquainted with
adjective
Derived from root jñā (to know) with `ka` suffix
Root: jñā (class 9)
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निशाचर (niśācara) - O Khara (or another demon addressed by Rama) (O night-wanderer, O demon)
(noun)
Vocative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, rakshasa
Compound noun: 'one who moves (cara) at night (niśā)'
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering; one who moves
adjective
Derived from root car (to move)
Root: car (class 1)
अनुरूपकुलाः (anurūpakulāḥ) - of suitable families, from noble families
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anurūpakula
anurūpakula - of suitable family, having an appropriate lineage
Bahuvrīhi compound: 'whose kula (family) is anurūpa (suitable)'
Compound type : bahuvrīhi (anurūpa+kula)
- anurūpa – suitable, appropriate, corresponding, fit
adjective
Prefix anu + rūpa (form)
Prefix: anu - kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter)
पत्न्यः (patnyaḥ) - wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of patnī
patnī - wife, mistress, lady
यासाम् (yāsām) - of whom, whose (feminine plural)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of yad
yad - which, who, what
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this