Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,29

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-29, verse-5

नीचस्य क्षुद्रशीलस्य मिथ्यावृत्तस्य रक्षसः ।
प्राणानपहरिष्यामि गरुत्मानमृतं यथा ॥५॥
5. nīcasya kṣudraśīlasya mithyāvṛttasya rakṣasaḥ ,
prāṇānapahariṣyāmi garutmānamṛtaṃ yathā.
5. nīcasya kṣudraśīlasya mithyāvṛttasya rakṣasaḥ
prāṇān apahariṣyāmi garutmān amṛtam yathā
5. nīcasya kṣudraśīlasya mithyāvṛttasya rakṣasaḥ
prāṇān apahariṣyāmi yathā garutmān amṛtam
5. I will take away the lives of this base demon, who possesses a petty character and deceitful conduct, just as Garuda seized the nectar of immortality (amṛtam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीचस्य (nīcasya) - of the low, of the base, of the vile
  • क्षुद्रशीलस्य (kṣudraśīlasya) - of one with petty character, of the mean-natured
  • मिथ्यावृत्तस्य (mithyāvṛttasya) - of one whose conduct is false, of the deceitful
  • रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the demon
  • प्राणान् (prāṇān) - lives, life-breaths, vital airs
  • अपहरिष्यामि (apahariṣyāmi) - I will take away, I will seize, I will remove
  • गरुत्मान् (garutmān) - Garuda
  • अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, immortality
  • यथा (yathā) - just as, as, like

Words meanings and morphology

नीचस्य (nīcasya) - of the low, of the base, of the vile
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nīca
nīca - low, base, vile, mean
Note: Qualifies 'rakṣasaḥ'.
क्षुद्रशीलस्य (kṣudraśīlasya) - of one with petty character, of the mean-natured
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣudraśīla
kṣudraśīla - of mean character, petty-minded
Compound.
Compound type : bahuvrihi (kṣudra+śīla)
  • kṣudra – small, tiny, mean, petty, low
    adjective (masculine)
  • śīla – character, conduct, habit, nature
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'rakṣasaḥ'.
मिथ्यावृत्तस्य (mithyāvṛttasya) - of one whose conduct is false, of the deceitful
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mithyāvṛtta
mithyāvṛtta - of false conduct, deceitful
Compound.
Compound type : bahuvrihi (mithyā+vṛtta)
  • mithyā – false, untrue, deceitful
    indeclinable
  • vṛtta – conduct, behaviour, course of action
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (substantivized)
    From root vṛt (to be, to exist, to proceed).
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'rakṣasaḥ'.
रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the demon
(noun)
Genitive, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - a demon, an evil being
Note: Object of the implied action of taking away lives (prāṇān).
प्राणान् (prāṇān) - lives, life-breaths, vital airs
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
From pra + root an (to breathe).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Direct object of 'apahariṣyāmi'.
अपहरिष्यामि (apahariṣyāmi) - I will take away, I will seize, I will remove
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of apahṛ
Future active indicative
From apa + root hṛ (to carry).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
गरुत्मान् (garutmān) - Garuda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garutmat
garutmat - Garuda (having great wings)
Possessive suffix -mat added to garut (wing).
Note: Subject in the analogy.
अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, immortality
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortality, nectar, ambrosia
Past Passive Participle (substantivized)
A (not) + mṛta (dead) from root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Object in the analogy.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
Adverb.
Note: Introduces a comparison.