वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-20
जातस्वेदस्ततो रामो रोषाद् रक्तान्तलोचनः ।
निर्बिभेद सहस्रेण बाणानां समरे खरम् ॥२०॥
निर्बिभेद सहस्रेण बाणानां समरे खरम् ॥२०॥
20. jātasvedastato rāmo roṣād raktāntalocanaḥ ,
nirbibheda sahasreṇa bāṇānāṃ samare kharam.
nirbibheda sahasreṇa bāṇānāṃ samare kharam.
20.
jātasvedaḥ tataḥ rāmaḥ roṣāt raktāntalocanaḥ
nirbibheda sahasreṇa bāṇānām samare kharam
nirbibheda sahasreṇa bāṇānām samare kharam
20.
tataḥ jātasvedaḥ roṣāt raktāntalocanaḥ rāmaḥ
samare sahasreṇa bāṇānām kharam nirbibheda
samare sahasreṇa bāṇānām kharam nirbibheda
20.
Then, Rāma, perspiring and having the corners of his eyes reddened from anger, pierced Khara in battle with a thousand arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातस्वेदः (jātasvedaḥ) - Rāma, having perspired (one for whom sweat has arisen, perspiring)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- रोषात् (roṣāt) - from anger, due to wrath
- रक्तान्तलोचनः (raktāntalocanaḥ) - Rāma, whose eye corners were red with anger (having eyes with red corners)
- निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he broke through
- सहस्रेण (sahasreṇa) - with a thousand
- बाणानाम् (bāṇānām) - of arrows
- समरे (samare) - in battle, in combat
- खरम् (kharam) - Khara
Words meanings and morphology
जातस्वेदः (jātasvedaḥ) - Rāma, having perspired (one for whom sweat has arisen, perspiring)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātasveda
jātasveda - perspiring, having sweat
Compound type : bahuvrīhi (jāta+sveda)
- jāta – born, arisen, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'jan'.
Root: jan (class 4) - sveda – sweat, perspiration
noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
रोषात् (roṣāt) - from anger, due to wrath
(noun)
Ablative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
रक्तान्तलोचनः (raktāntalocanaḥ) - Rāma, whose eye corners were red with anger (having eyes with red corners)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktāntalocana
raktāntalocana - having red-cornered eyes
Compound type : bahuvrīhi (rakta+anta+locana)
- rakta – red, colored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'rañj'.
Root: rañj (class 1) - anta – end, corner, edge
noun (masculine) - locana – eye
noun (neuter)
निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he broke through
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of nirbibheda
Form of root 'bhid' with prefix 'nir', in the perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
सहस्रेण (sahasreṇa) - with a thousand
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
बाणानाम् (bāṇānām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
खरम् (kharam) - Khara
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of khara
khara - Khara (proper name of a demon)