वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-22
विह्वलः स कृतो बाणैः खरो रामेण संयुगे ।
मत्तो रुधिरगन्धेन तमेवाभ्यद्रवद्द्रुतम् ॥२२॥
मत्तो रुधिरगन्धेन तमेवाभ्यद्रवद्द्रुतम् ॥२२॥
22. vihvalaḥ sa kṛto bāṇaiḥ kharo rāmeṇa saṃyuge ,
matto rudhiragandhena tamevābhyadravaddrutam.
matto rudhiragandhena tamevābhyadravaddrutam.
22.
vihvalaḥ saḥ kṛtaḥ bāṇaiḥ kharaḥ rāmeṇa saṃyuge
mattaḥ rudhiragandhena tam eva abhyadravat drutam
mattaḥ rudhiragandhena tam eva abhyadravat drutam
22.
saḥ kharaḥ rāmeṇa bāṇaiḥ saṃyuge vihvalaḥ kṛtaḥ
rudhiragandhena mattaḥ tam eva drutam abhyadravat
rudhiragandhena mattaḥ tam eva drutam abhyadravat
22.
In battle, Khara was rendered distraught by Rama's arrows. Maddened by the smell of blood, he swiftly rushed towards Rama himself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, bewildered, distraught
- सः (saḥ) - referring to Khara (he)
- कृतः (kṛtaḥ) - made, rendered, done
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- खरः (kharaḥ) - name of a demon (Khara)
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- मत्तः (mattaḥ) - maddened, intoxicated, inflamed
- रुधिरगन्धेन (rudhiragandhena) - by the smell of blood
- तम् (tam) - referring to Rama (him)
- एव (eva) - indeed, only, just
- अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he rushed towards
- द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
Words meanings and morphology
विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, bewildered, distraught
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihvala
vihvala - agitated, bewildered, distraught, confused
Derived from 'vi-' (prefix) + root 'hval' (to tremble)
Prefix: vi
Root: hval (class 1)
सः (saḥ) - referring to Khara (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृतः (kṛtaḥ) - made, rendered, done
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
खरः (kharaḥ) - name of a demon (Khara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (a demon's name); ass, mule, sharp, harsh
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun); pleasing, charming
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
मत्तः (mattaḥ) - maddened, intoxicated, inflamed
(participle)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, maddened, wild, lustful
Past Passive Participle
Derived from root 'mad'
Root: mad (class 4)
रुधिरगन्धेन (rudhiragandhena) - by the smell of blood
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rudhiragandha
rudhiragandha - smell of blood
Compound type : tatpurusha (rudhira+gandha)
- rudhira – blood
noun (neuter) - gandha – smell, fragrance, scent
noun (masculine)
तम् (tam) - referring to Rama (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-dru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root 'dru'
Root: dru (class 1)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular