वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-6
अद्य ते भिन्नकण्ठस्य फेनबुद्बुदभूषितम् ।
विदारितस्य मद्बाणैर्मही पास्यति शोणितम् ॥६॥
विदारितस्य मद्बाणैर्मही पास्यति शोणितम् ॥६॥
6. adya te bhinnakaṇṭhasya phenabudbudabhūṣitam ,
vidāritasya madbāṇairmahī pāsyati śoṇitam.
vidāritasya madbāṇairmahī pāsyati śoṇitam.
6.
adya te bhinnakaṇṭhasya phenabudbudabhūṣitam
vidāritasya mat bāṇaiḥ mahī pāsyati śoṇitam
vidāritasya mat bāṇaiḥ mahī pāsyati śoṇitam
6.
adya te bhinnakaṇṭhasya mat bāṇaiḥ vidāritasya
phenabudbudabhūṣitam śoṇitam mahī pāsyati
phenabudbudabhūṣitam śoṇitam mahī pāsyati
6.
Today, the earth will drink your blood, which will be adorned with foam and bubbles, from your torn throat and body pierced by my arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- ते (te) - your
- भिन्नकण्ठस्य (bhinnakaṇṭhasya) - of the enemy (of the one whose throat is torn)
- फेनबुद्बुदभूषितम् (phenabudbudabhūṣitam) - adorned with foam and bubbles
- विदारितस्य (vidāritasya) - of the enemy (of the one torn open, pierced)
- मत् (mat) - Rama's (my)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- मही (mahī) - the earth
- पास्यति (pāsyati) - will drink
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternate form for genitive singular.
भिन्नकण्ठस्य (bhinnakaṇṭhasya) - of the enemy (of the one whose throat is torn)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhinnakaṇṭha
bhinnakaṇṭha - one whose throat is torn, having a torn throat
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+kaṇṭha)
- bhinna – torn, broken, divided, separate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhid (to break, split) + kta (passive participle suffix)
Root: bhid (class 7) - kaṇṭha – throat, neck
noun (masculine)
Note: Refers to the enemy.
फेनबुद्बुदभूषितम् (phenabudbudabhūṣitam) - adorned with foam and bubbles
(adjective)
Accusative, neuter, singular of phenabudbudabhūṣita
phenabudbudabhūṣita - adorned with foam and bubbles
Compound type : bahuvrīhi (phena+budbuda+bhūṣita)
- phena – foam, froth
noun (masculine) - budbuda – bubble
noun (masculine) - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn) + kta (passive participle suffix)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Modifies śoṇitam (blood).
विदारितस्य (vidāritasya) - of the enemy (of the one torn open, pierced)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vidārita
vidārita - torn asunder, ripped open, pierced
Past Passive Participle
From vi- + root dṝ (to tear, split) + kta (passive participle suffix)
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
Note: Refers to the enemy.
मत् (mat) - Rama's (my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my, me
Note: Used in compound with bāṇaiḥ as mad-bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: The sandhi form 'madbāṇaiḥ' means 'by my arrows'.
मही (mahī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground
Note: Subject of the verb 'pāsyati'.
पास्यति (pāsyati) - will drink
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pā
Root: pā (class 1)
Note: 'mahī' is the subject.
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
Note: Object of the verb 'pāsyati'.