वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-29, verse-13
तमेवमभिसंरब्धं ब्रुवाणं राघवं रणे ।
खरो निर्भर्त्सयामास रोषात् खरतर स्वनः ॥१३॥
खरो निर्भर्त्सयामास रोषात् खरतर स्वनः ॥१३॥
13. tamevamabhisaṃrabdhaṃ bruvāṇaṃ rāghavaṃ raṇe ,
kharo nirbhartsayāmāsa roṣāt kharatara svanaḥ.
kharo nirbhartsayāmāsa roṣāt kharatara svanaḥ.
13.
tam evam abhisaṃrabdham bruvāṇam rāghavam raṇe
kharaḥ nirbhartsayāmāsa roṣāt kharataraḥ svanaḥ
kharaḥ nirbhartsayāmāsa roṣāt kharataraḥ svanaḥ
13.
raṇe evam abhisaṃrabdham bruvāṇam tam rāghavam
kharataraḥ svanaḥ kharaḥ roṣāt nirbhartsayāmāsa
kharataraḥ svanaḥ kharaḥ roṣāt nirbhartsayāmāsa
13.
Then, Khara, with an exceedingly harsh voice, angrily rebuked Rāghava, who was speaking thus and was greatly enraged on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- अभिसंरब्धम् (abhisaṁrabdham) - enraged, furious, highly agitated
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, uttering
- राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rama)
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- खरः (kharaḥ) - Khara (name of a demon)
- निर्भर्त्सयामास (nirbhartsayāmāsa) - rebuked, censured
- रोषात् (roṣāt) - from anger, angrily
- खरतरः (kharataraḥ) - harsher, more severe, exceedingly harsh
- स्वनः (svanaḥ) - sound, voice, noise
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
अभिसंरब्धम् (abhisaṁrabdham) - enraged, furious, highly agitated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhisaṃrabdha
abhisaṁrabdha - greatly enraged, furious, highly agitated
Past Passive Participle
Derived from root rabh (to take, seize) with prefixes abhi and sam
Prefixes: abhi+sam
Root: rabh (class 1)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, uttering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of brū
brū - to speak, to say, to tell
Present Active Participle
Derived from root brū (to speak) with śānac suffix (middle voice)
Root: brū (class 2)
राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama
Patronymic from Raghu
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
खरः (kharaḥ) - Khara (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (a demon in the Ramayana), donkey, harsh, sharp
निर्भर्त्सयामास (nirbhartsayāmāsa) - rebuked, censured
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nirbharts
Causative perfect
From root bharts (to abuse, censure) with prefix nir; causative stem bhartsaya; perfect tense form.
Prefix: nir
Root: bharts (class 10)
रोषात् (roṣāt) - from anger, angrily
(noun)
Ablative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
Derived from root ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
खरतरः (kharataraḥ) - harsher, more severe, exceedingly harsh
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kharatara
kharatara - harsher, more severe, exceedingly sharp/cruel
Comparative degree formed by adding suffix -tara to khara
स्वनः (svanaḥ) - sound, voice, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, voice, tone
Derived from root svan (to sound, to make a noise)
Root: svan (class 1)