Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,29

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-29, verse-19

तमापतन्तं बाणौघैश्छित्त्वा रामः प्रतापवान् ।
रोषमाहारयत्तीव्रं निहन्तुं समरे खरम् ॥१९॥
19. tamāpatantaṃ bāṇaughaiśchittvā rāmaḥ pratāpavān ,
roṣamāhārayattīvraṃ nihantuṃ samare kharam.
19. tam āpatantam bāṇaughaiḥ chittvā rāmaḥ pratāpavān
roṣam āhārayat tīvram nihantum samare kharam
19. pratāpavān rāmaḥ bāṇaughaiḥ tam āpatantam chittvā
samare kharam nihantum tīvram roṣam āhārayat
19. The glorious Rāma, having cut down that (object) which was approaching with volleys of arrows, manifested intense wrath to kill Khara in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (object hurled by Khara in the previous verse) (that, him, it)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - that which was falling/approaching (approaching, falling down, coming upon)
  • बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - with volleys of arrows, with multitudes of arrows
  • छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having split
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, mighty, powerful, majestic
  • रोषम् (roṣam) - anger, wrath
  • आहारयत् (āhārayat) - he manifested (anger) (he brought forth, he manifested, he caused to take)
  • तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce, sharp
  • निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to strike down, to destroy
  • समरे (samare) - in battle, in combat, in war
  • खरम् (kharam) - Khara

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (object hurled by Khara in the previous verse) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आपतन्तम् (āpatantam) - that which was falling/approaching (approaching, falling down, coming upon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - approaching, falling, arriving
Present Active Participle
Present active participle of root 'pat' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - with volleys of arrows, with multitudes of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - a flood/multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+ogha)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, stream
    noun (masculine)
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having split
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root 'chid', forming an absolutive.
Root: chid (class 7)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, mighty, powerful, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, mighty, powerful, majestic
Possessive suffix -vat/mat added to 'pratāpa'.
रोषम् (roṣam) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
आहारयत् (āhārayat) - he manifested (anger) (he brought forth, he manifested, he caused to take)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of āhārayat
Causative form of root 'hṛ' with prefix 'ā', in the imperfect tense, 3rd person singular.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce, sharp
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - intense, fierce, sharp, strong
Note: Qualifies 'roṣam'.
निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to strike down, to destroy
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'han' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in combat, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
खरम् (kharam) - Khara
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of khara
khara - Khara (proper name of a demon)