वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-13, verse-39
ऋत्विजस्त्वब्रुवन् सर्वे राजानं गतकल्मषम् ।
भवानेव महीं कृत्स्नामेको रक्षितुमर्हति ॥३९॥
भवानेव महीं कृत्स्नामेको रक्षितुमर्हति ॥३९॥
39. ṛtvijastvabruvan sarve rājānaṃ gatakalmaṣam ,
bhavāneva mahīṃ kṛtsnāmeko rakṣitumarhati.
bhavāneva mahīṃ kṛtsnāmeko rakṣitumarhati.
39.
ṛtvijaḥ tu abruvan sarve rājānam gatakalmaṣam
bhavān eva mahīm kṛtsnām ekaḥ rakṣitum arhati
bhavān eva mahīm kṛtsnām ekaḥ rakṣitum arhati
39.
tu sarve ṛtvijaḥ gatakalmaṣam rājānam abruvan
bhavān eva ekaḥ kṛtsnām mahīm rakṣitum arhati
bhavān eva ekaḥ kṛtsnām mahīm rakṣitum arhati
39.
However, all the priests said to the sinless king, "You alone, indeed, are fit to protect the entire earth."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - the priests
- तु (tu) - but, indeed, however
- अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- राजानम् (rājānam) - to the king
- गतकल्मषम् (gatakalmaṣam) - sinless, one whose impurities are gone
- भवान् (bhavān) - your honor, you (polite)
- एव (eva) - only, indeed, just
- महीम् (mahīm) - the earth, land
- कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire, whole
- एकः (ekaḥ) - alone, one
- रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect, in order to protect
- अर्हति (arhati) - he is able, fit, deserves
Words meanings and morphology
ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - the priests
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificer
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect Past (laṅ) of brū
augment a- for past tense
Root: brū (class 2)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
राजानम् (rājānam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
गतकल्मषम् (gatakalmaṣam) - sinless, one whose impurities are gone
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gatakalmaṣa
gatakalmaṣa - one whose sin/impurity (kalmaṣa) is gone (gata)
Compound type : bahuvrihi (gata+kalmaṣa)
- gata – gone, departed
adjective
Past Passive Participle
from root gam
Root: gam (class 1) - kalmaṣa – impurity, sin, blemish
noun (neuter)
भवान् (bhavān) - your honor, you (polite)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
महीम् (mahīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
एकः (ekaḥ) - alone, one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, unique, alone, single
रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect, in order to protect
(indeclinable)
Infinitive
infinitive form of root rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
अर्हति (arhati) - he is able, fit, deserves
(verb)
3rd person , singular, active, Present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)