वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-13, verse-28
होताध्वर्युस्तथोद्गाता हयेन समयोजयन् ।
महिष्या परिवृक्त्याथ वावातामपरां तथा ॥२८॥
महिष्या परिवृक्त्याथ वावातामपरां तथा ॥२८॥
28. hotādhvaryustathodgātā hayena samayojayan ,
mahiṣyā parivṛktyātha vāvātāmaparāṃ tathā.
mahiṣyā parivṛktyātha vāvātāmaparāṃ tathā.
28.
hotā adhvaryuḥ tathā udgātā hayena samayojayan
mahiṣyā parivṛktyā atha vāvātām aparām tathā
mahiṣyā parivṛktyā atha vāvātām aparām tathā
28.
hotā adhvaryuḥ tathā udgātā atha hayena mahiṣyā
parivṛktyā vāvātām aparām tathā samayojayan
parivṛktyā vāvātām aparām tathā samayojayan
28.
The Hotā, Adhvaryu, and Udgātā priests thus joined the favorite queen (vāvātā) and another queen (aparā) with the horse, the chief queen (mahiṣī), and the discarded queen (parivṛktī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- होता (hotā) - The Hotā priest (reciter of Rig Veda hymns) (the Hotā priest)
- अध्वर्युः (adhvaryuḥ) - The Adhvaryu priest (performer of manual tasks of the sacrifice) (the Adhvaryu priest)
- तथा (tathā) - and also (thus, also, and)
- उद्गाता (udgātā) - The Udgātā priest (chanter of Sama Veda hymns) (the Udgātā priest)
- हयेन (hayena) - with the (sacrificial) horse (by the horse, with the horse)
- समयोजयन् (samayojayan) - they ritually joined (the queens with the horse) (they joined, they caused to be joined, they united)
- महिष्या (mahiṣyā) - with the chief queen (with the chief queen, by the chief queen)
- परिवृक्त्या (parivṛktyā) - with the 'discarded' queen (a specific queen in the ritual) (with the discarded queen, with the neglected queen)
- अथ (atha) - then, and (then, now, moreover)
- वावाताम् (vāvātām) - the favorite queen (a specific queen in the ritual) (the favorite queen, the beloved queen)
- अपराम् (aparām) - another (queen) (another, other)
- तथा (tathā) - and also (thus, also, and)
Words meanings and morphology
होता (hotā) - The Hotā priest (reciter of Rig Veda hymns) (the Hotā priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hotṛ
hotṛ - Hotā priest (sacrificer, invoker), fire priest
From root hu (to sacrifice) + suffix tṛ.
Root: hu (class 3)
अध्वर्युः (adhvaryuḥ) - The Adhvaryu priest (performer of manual tasks of the sacrifice) (the Adhvaryu priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhvaryu
adhvaryu - Adhvaryu priest (officiating priest of the Yajur Veda, performs actions)
From adhvara (sacrifice) + suffix yu.
तथा (tathā) - and also (thus, also, and)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix thā.
उद्गाता (udgātā) - The Udgātā priest (chanter of Sama Veda hymns) (the Udgātā priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of udgātṛ
udgātṛ - Udgātā priest (chanter of the Sama Veda)
From root gai (to sing) with prefix ud + suffix tṛ.
Prefix: ud
Root: gai
हयेन (hayena) - with the (sacrificial) horse (by the horse, with the horse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of haya
haya - horse, steed
From root hi (to go, to move).
Root: hi
समयोजयन् (samayojayan) - they ritually joined (the queens with the horse) (they joined, they caused to be joined, they united)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of samyuj
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice (causative)
Causative of yuj (to join, to yoke) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
महिष्या (mahiṣyā) - with the chief queen (with the chief queen, by the chief queen)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - chief queen, empress, buffalo cow
From mahiṣa (buffalo) or mah (great) + suffix ī.
परिवृक्त्या (parivṛktyā) - with the 'discarded' queen (a specific queen in the ritual) (with the discarded queen, with the neglected queen)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of parivṛkti
parivṛkti - the "discarded" or "surrounding" queen (a specific queen in the Aśvamedha ritual, often a daughter of a Kṣatriya)
From pari-vṛj (to abandon, to turn away) + suffix kti.
Prefix: pari
Root: vṛj
अथ (atha) - then, and (then, now, moreover)
(indeclinable)
Particle indicating sequence or connection.
वावाताम् (vāvātām) - the favorite queen (a specific queen in the ritual) (the favorite queen, the beloved queen)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāvātā
vāvātā - favorite queen, beloved queen (a specific queen in the Aśvamedha ritual, often a daughter of a Vaiśya)
Reduplicated form from vāvā (beloved).
अपराम् (aparām) - another (queen) (another, other)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Agrees with vāvātām or implies 'and another queen'.
तथा (tathā) - and also (thus, also, and)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix thā.