Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-13, verse-26

कौसल्या तं हयं तत्र परिचर्य समन्ततः ।
कृपाणैर्विशशासैनं त्रिभिः परमया मुदा ॥२६॥
26. kausalyā taṃ hayaṃ tatra paricarya samantataḥ ,
kṛpāṇairviśaśāsainaṃ tribhiḥ paramayā mudā.
26. kausalyā tam hayam tatra paricarya samantataḥ
kṛpāṇaiḥ viśasāsa enam tribhiḥ paramayā mudā
26. tatra kausalyā tam hayam samantataḥ paricarya
tribhiḥ kṛpāṇaiḥ enam paramayā mudā viśasāsa
26. There, Kaushalya, having honored that horse thoroughly, slaughtered it with three swords with utmost delight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कौसल्या (kausalyā) - King Dasharatha's chief queen and Rama's mother (Kaushalya)
  • तम् (tam) - that (horse) (that, him, it)
  • हयम् (hayam) - the sacrificial horse (horse, steed)
  • तत्र (tatra) - at that place (where the sacrifice is performed) (there, then)
  • परिचर्य (paricarya) - having honored (the horse as part of the ritual) (having served, having honored, having attended)
  • समन्ततः (samantataḥ) - thoroughly, completely (in the ritual context) (completely, all around, everywhere)
  • कृपाणैः (kṛpāṇaiḥ) - with ritual knives/daggers (by swords, with knives)
  • विशसास (viśasāsa) - slaughtered (the horse) (slaughtered, cut up, sacrificed)
  • एनम् (enam) - it (the horse) (him, it)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (swords) (with three, by three)
  • परमया (paramayā) - with utmost (delight) (with utmost, with supreme)
  • मुदा (mudā) - with utmost delight (with joy, with delight, with pleasure)

Words meanings and morphology

कौसल्या (kausalyā) - King Dasharatha's chief queen and Rama's mother (Kaushalya)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kaushalya (name of Dasharatha's queen)
Feminine patronymic from Kosala.
तम् (tam) - that (horse) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयम् (hayam) - the sacrificial horse (horse, steed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse, steed
From root hi (to go, to move).
Root: hi
तत्र (tatra) - at that place (where the sacrifice is performed) (there, then)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tra.
परिचर्य (paricarya) - having honored (the horse as part of the ritual) (having served, having honored, having attended)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root car with prefix pari.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - thoroughly, completely (in the ritual context) (completely, all around, everywhere)
(indeclinable)
From samanta + suffix tas.
कृपाणैः (kṛpāṇaiḥ) - with ritual knives/daggers (by swords, with knives)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṛpāṇa
kṛpāṇa - sword, dagger, knife
Root: kṛp
विशसास (viśasāsa) - slaughtered (the horse) (slaughtered, cut up, sacrificed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viśas
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Intensive/reduplicated perfect from root śas with vi.
Prefix: vi
Root: śas (class 1)
Note: Reduplicated perfect form.
एनम् (enam) - it (the horse) (him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, it
Anaphoric pronoun, refers to something already mentioned.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (swords) (with three, by three)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tri
tri - three
Note: Forms for masculine/neuter: tribhiḥ.
परमया (paramayā) - with utmost (delight) (with utmost, with supreme)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Superlative form of para.
Note: Agrees with mudā.
मुदा (mudā) - with utmost delight (with joy, with delight, with pleasure)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, gladness
From root mud (to rejoice).
Root: mud (class 1)