Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-13, verse-15

दिवसे दिवसे तत्र संस्तरे कुशला द्विजाः ।
सर्वकर्माणि चक्रुस्ते यथाशास्त्रं प्रचोदिताः ॥१५॥
15. divase divase tatra saṃstare kuśalā dvijāḥ ,
sarvakarmāṇi cakruste yathāśāstraṃ pracoditāḥ.
15. divase divase tatra saṃstare kuśalāḥ dvijāḥ
sarvakarmāṇi cakruḥ te yathāśāstraṃ pracoditāḥ
15. divase divase tatra saṃstare pracoditāḥ kuśalāḥ
dvijāḥ te yathāśāstraṃ sarvakarmāṇi cakruḥ
15. Day after day, the skilled twice-born (dvija) priests there on the sacrificial ground performed all the rites (karma) as they were enjoined by the sacred texts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिवसे (divase) - on each day, daily (on the day)
  • दिवसे (divase) - on each day, daily (on the day)
  • तत्र (tatra) - in that specific location (the sacrificial ground) (there, in that place)
  • संस्तरे (saṁstare) - on the sacred ground prepared for the ritual (on the sacrificial ground, on the mat/bed)
  • कुशलाः (kuśalāḥ) - proficient in performing the sacred rites (skilled, expert, proficient)
  • द्विजाः (dvijāḥ) - the Brahmins officiating the ritual (Brahmins, twice-born)
  • सर्वकर्माणि (sarvakarmāṇi) - all the various ritualistic duties and actions (karma) (all actions, all rites)
  • चक्रुः (cakruḥ) - they performed (the rites) (they did, they made, they performed)
  • ते (te) - those Brahmins (they)
  • यथाशास्त्रं (yathāśāstraṁ) - in strict accordance with the rules of the sacred texts (according to the scriptures, as prescribed by sacred texts)
  • प्रचोदिताः (pracoditāḥ) - instructed and guided by the scriptural injunctions (impelled, enjoined, commanded, instructed)

Words meanings and morphology

दिवसे (divase) - on each day, daily (on the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Root: div
Note: Used in iterative sense.
दिवसे (divase) - on each day, daily (on the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Root: div
Note: Used in iterative sense.
तत्र (tatra) - in that specific location (the sacrificial ground) (there, in that place)
(indeclinable)
From pronominal stem `tad` (that) + suffix `tra`.
संस्तरे (saṁstare) - on the sacred ground prepared for the ritual (on the sacrificial ground, on the mat/bed)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃstara
saṁstara - sacrificial ground, sacrificial bed/mat, a layer, covering
From `sam` + root `stṛ` (to spread).
Prefix: sam
Root: stṛ (class 5)
कुशलाः (kuśalāḥ) - proficient in performing the sacred rites (skilled, expert, proficient)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kuśala
kuśala - skillful, clever, expert, well, happy
द्विजाः (dvijāḥ) - the Brahmins officiating the ritual (Brahmins, twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
From `dvi` (two) + `ja` (born).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Agent noun/suffix
    Derived from root `jan` (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
सर्वकर्माणि (sarvakarmāṇi) - all the various ritualistic duties and actions (karma) (all actions, all rites)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvakarman
sarvakarman - all actions, all duties, all rituals
Compound type : karmadhāraya (sarva+karman)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (neuter)
  • karman – action, deed, rite, ritual (karma)
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `cakruḥ`.
चक्रुः (cakruḥ) - they performed (the rites) (they did, they made, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of kṛ
Perfect active, 3rd person plural
Perfect stem `cakṛ`.
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - those Brahmins (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to `dvijāḥ`.
यथाशास्त्रं (yathāśāstraṁ) - in strict accordance with the rules of the sacred texts (according to the scriptures, as prescribed by sacred texts)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound from `yathā` (as) + `śāstra` (scripture).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
  • yathā – as, according to, in which manner
    indeclinable
  • śāstra – sacred text, scripture, science, rule
    noun (neuter)
    From root `śās` (to teach, instruct).
    Root: śās (class 2)
प्रचोदिताः (pracoditāḥ) - instructed and guided by the scriptural injunctions (impelled, enjoined, commanded, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pracodita
pracodita - urged, enjoined, incited, commanded, appointed
Past Passive Participle
From `pra` + root `cud` (to urge, incite).
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
Note: Describes the `dvijāḥ`.