Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,28

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-28, verse-35

ये च स्वधर्मसन्त्यागात् पापं कुर्वन्ति मानवाः ।
उपेक्षतस्तान् नृपतेरिष्टापूर्तं प्रणश्यति ॥३५॥
35. ye ca svadharmasantyāgāt pāpaṃ kurvanti mānavāḥ .
upekṣatastān nṛpateriṣṭāpūrtaṃ praṇaśyati.
35. ye ca svadharmasantyāgāt pāpam kurvanti mānavāḥ
upekṣataḥ tān nṛpateḥ iṣṭāpūrtam praṇaśyati
35. And if a king neglects those humans who commit sin by abandoning their own `dharma` (natural law/duty), then his religious sacrifices and charitable works (iṣṭāpūrta) will perish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who, those who
  • (ca) - and, also
  • स्वधर्मसन्त्यागात् (svadharmasantyāgāt) - from the abandonment of one's own `dharma` (duty/natural law)
  • पापम् (pāpam) - sin, evil
  • कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they perform, they commit
  • मानवाः (mānavāḥ) - humans, people
  • उपेक्षतः (upekṣataḥ) - of the king neglecting (of him neglecting, of him disregarding)
  • तान् (tān) - those humans (them)
  • नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
  • इष्टापूर्तम् (iṣṭāpūrtam) - religious sacrifices and charitable works
  • प्रणश्यति (praṇaśyati) - perishes, is destroyed, disappears

Words meanings and morphology

ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्वधर्मसन्त्यागात् (svadharmasantyāgāt) - from the abandonment of one's own `dharma` (duty/natural law)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svadharmasantyāga
svadharmasantyāga - abandonment of one's own `dharma` (duty, natural law)
Compound type : tatpuruṣa (svadharma+santyāga)
  • svadharma – one's own `dharma` (duty, natural law)
    noun (masculine)
  • santyāga – abandonment, forsaking, giving up
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: tyaj (class 1)
पापम् (pāpam) - sin, evil
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sin
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they perform, they commit
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मानवाः (mānavāḥ) - humans, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
उपेक्षतः (upekṣataḥ) - of the king neglecting (of him neglecting, of him disregarding)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upekṣat
upekṣat - neglecting, disregarding, overlooking
present active participle
present active participle from root īkṣ with upasarga upa
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
तान् (tān) - those humans (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
इष्टापूर्तम् (iṣṭāpūrtam) - religious sacrifices and charitable works
(noun)
Nominative, neuter, singular of iṣṭāpūrta
iṣṭāpūrta - sacrifices and charitable deeds; religious merit
Compound type : dvandva (iṣṭa+pūrta)
  • iṣṭa – sacrificed, worshipped, desired, offering, sacrifice
    noun (neuter)
    past passive participle
    past passive participle of root yaj
    Root: yaj (class 1)
  • pūrta – charitable deed, fulfillment, filling, meritorious action
    noun (neuter)
    past passive participle
    past passive participle of root pṛ
    Root: pṛ (class 10)
प्रणश्यति (praṇaśyati) - perishes, is destroyed, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of naś
Prefix: pra
Root: naś (class 4)