मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-28, verse-21
एष धर्मो गृहस्थस्य ऋतावभिगमस्तथा ।
पञ्चयज्ञविधानन्तु यथाशक्त्या न हापयेत् ॥२१॥
पञ्चयज्ञविधानन्तु यथाशक्त्या न हापयेत् ॥२१॥
21. eṣa dharmo gṛhasthasya ṛtāvabhigamastathā .
pañcayajñavidhānantu yathāśaktyā na hāpayet.
pañcayajñavidhānantu yathāśaktyā na hāpayet.
21.
eṣaḥ dharmaḥ gṛhasthasya ṛtau abhigamaḥ tathā
pañcayajñavidhānam tu yathāśaktyā na hāpayet
pañcayajñavidhānam tu yathāśaktyā na hāpayet
21.
This constitutes the natural law (dharma) for a householder, including union with his wife at the appropriate time. Moreover, one should not neglect the performance of the five daily sacrifices (pañcayajña) according to one's means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- धर्मः (dharmaḥ) - duty, natural law, constitution, righteousness
- गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
- ऋतौ (ṛtau) - in the fertile period (for a wife) (in the proper season, at the right time)
- अभिगमः (abhigamaḥ) - sexual union (with one's wife) (approach, going near, sexual union)
- तथा (tathā) - similarly, thus, and also
- पञ्चयज्ञविधानम् (pañcayajñavidhānam) - the performance of the five great sacrifices (pañcayajña)
- तु (tu) - furthermore, moreover (but, indeed, however)
- यथाशक्त्या (yathāśaktyā) - according to one's capacity/power
- न (na) - not
- हापयेत् (hāpayet) - should neglect, should abandon, should cause to leave
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
धर्मः (dharmaḥ) - duty, natural law, constitution, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
Root: dhṛ (class 1)
गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
(noun)
Genitive, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder (person in the second āśrama)
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (gṛha+stha)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
from root sthā
Root: sthā (class 1)
ऋतौ (ṛtau) - in the fertile period (for a wife) (in the proper season, at the right time)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, proper time, menstrual period
अभिगमः (abhigamaḥ) - sexual union (with one's wife) (approach, going near, sexual union)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhigama
abhigama - approach, going near, visiting, sexual union
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus, and also
(indeclinable)
पञ्चयज्ञविधानम् (pañcayajñavidhānam) - the performance of the five great sacrifices (pañcayajña)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcayajñavidhāna
pañcayajñavidhāna - regulation/performance of the five daily sacrifices
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pañcayajña+vidhāna)
- pañcayajña – five great sacrifices (yajña)
noun (masculine) - vidhāna – arrangement, ordinance, performance, method
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Could also be nominative singular.
तु (tu) - furthermore, moreover (but, indeed, however)
(indeclinable)
यथाशक्त्या (yathāśaktyā) - according to one's capacity/power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yathāśakti
yathāśakti - according to one's power/ability/capacity
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, according to
indeclinable - śakti – power, ability, capacity
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
Note: Used adverbially.
न (na) - not
(indeclinable)
हापयेत् (hāpayet) - should neglect, should abandon, should cause to leave
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of hā
optative
causative form hāpayati
Root: hā (class 3)