मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-19, verse-27
अनष्टद्रव्यता चासीत् तस्मिन् शासति पार्थिवे ।
तेनेष्टं बहुभिर्यज्ञैः समाप्तवरदक्षिणैः ॥२७॥
तेनेष्टं बहुभिर्यज्ञैः समाप्तवरदक्षिणैः ॥२७॥
27. anaṣṭadravyatā cāsīt tasmin śāsati pārthive .
teneṣṭaṃ bahubhiryajñaiḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ.
teneṣṭaṃ bahubhiryajñaiḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ.
27.
anaṣṭadravyatā ca āsīt tasmin śāsati pārthive |
tena iṣṭam bahubhiḥ yajñaiḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ
tena iṣṭam bahubhiḥ yajñaiḥ samāptavaradakṣiṇaiḥ
27.
When that king (pārthiva) ruled, there was no loss of property. He performed many Vedic rituals (yajña) for which excellent sacrificial fees were fully paid.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनष्टद्रव्यता (anaṣṭadravyatā) - state of having undiminished wealth, freedom from loss of property
- च (ca) - and, also
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- तस्मिन् (tasmin) - while that (king) (in that, on that)
- शासति (śāsati) - ruling, while ruling
- पार्थिवे (pārthive) - in the king, ruler of the earth
- तेन (tena) - by him, by that
- इष्टम् (iṣṭam) - sacrificed, worshipped, performed (a sacrifice)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices (yajña), by rituals
- समाप्तवरदक्षिणैः (samāptavaradakṣiṇaiḥ) - with completed excellent sacrificial fees
Words meanings and morphology
अनष्टद्रव्यता (anaṣṭadravyatā) - state of having undiminished wealth, freedom from loss of property
(noun)
Nominative, feminine, singular of anaṣṭadravyatā
anaṣṭadravyatā - the state of not having lost property, abundance of wealth
Abstract noun formed from 'anaṣṭadravya' + 'tā'
Compound type : tatpuruṣa (a+naṣṭa+dravya)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix (nañ) - naṣṭa – lost, destroyed, ruined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √naś (to be lost, perish), suffix -ta
Root: naś (class 4) - dravya – substance, thing, property, wealth
noun (neuter)
From root √dru (to run, flow)
Root: dru (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - while that (king) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शासति (śāsati) - ruling, while ruling
(adjective)
Locative, masculine, singular of śāsat
śāsat - ruling, governing, disciplining
Present Active Participle
From root √śās (to rule, govern, instruct), suffix śatṛ
Root: śās (class 2)
पार्थिवे (pārthive) - in the king, ruler of the earth
(noun)
Locative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इष्टम् (iṣṭam) - sacrificed, worshipped, performed (a sacrifice)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - sacrificed, worshipped; desired, wished
Past Passive Participle
From root √yaj (to sacrifice, worship), suffix -kta
Root: yaj (class 1)
Note: Used here in a passive construction, 'sacrifice was performed'
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices (yajña), by rituals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship
From root √yaj (to sacrifice, worship)
Root: yaj (class 1)
समाप्तवरदक्षिणैः (samāptavaradakṣiṇaiḥ) - with completed excellent sacrificial fees
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samāptavaradakṣiṇa
samāptavaradakṣiṇa - having excellent sacrificial fees completed
Compound type : bahuvrīhi (samāpta+vara+dakṣiṇā)
- samāpta – completed, finished, perfected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'sam-ā' + root '√āp' (to obtain, reach)
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5) - vara – excellent, best, noble; boon, wish
noun (masculine) - dakṣiṇā – sacrificial fee, donation; south, right
noun (feminine)
Note: Agrees with yajñaiḥ